Give Us Peace, in Latin.
2007-10-16 11:38:57
·
answer #1
·
answered by missyscove 4
·
1⤊
0⤋
Grant Us Peace
2007-10-16 11:39:31
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Roger 21 is wrong. Dona is the correct imperative of donare, which altho not as common as dare is quite ok as a word for give.
2007-10-17 10:33:39
·
answer #3
·
answered by David J 2
·
0⤊
0⤋
Latin, as the other person said: Give us peace
2007-10-16 11:39:26
·
answer #4
·
answered by Nick 1
·
1⤊
0⤋
It is latin..And means...(my Lord)..give us peace !
But it is Wrong ! chattolich Church makes many errors ..on Latin ( they use latin of XII century)...
because "dona" is a verb latin ...
**(paradigma) dono, donas,donavi,donatum,donare (to give)
** nos,nobis..(us)
** pax,pacis....(peace)
(My Lord..sobget sottinteso) "donat "(imperativo presente 3°ps:) nobis ( dativo..to us) "pacem" ( complemento oggetto accusativo)
** Bettar..."Pax donat nobis !"
*** Pax vobiscum !...(means pax *** vobis) = Peace with you all..
I am italian and we study latin on many years !
Francesco-Firenze-Italy
2007-10-17 04:24:20
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Give us peace. It's Latin.
2007-10-16 11:58:59
·
answer #6
·
answered by steiner1745 7
·
0⤊
0⤋
First responder is correct. It's Latin.
2007-10-16 11:38:54
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Give us peace.
2007-10-16 11:37:57
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
"Lord grant us peace"
2007-10-16 11:38:43
·
answer #9
·
answered by mongoose 3
·
0⤊
0⤋
give us peace =]
2007-10-16 11:47:07
·
answer #10
·
answered by riko 3
·
0⤊
0⤋