English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Ohh Susanne ohh Susanne
Ohh Susanne ohh Susanne

Ich bin zrugg vo dä Arbet dä Tag isch härt gsi
ich schalt dä Fernseh i bin total gschafft und fertig
es biräbitz nervös am 10 vor 10ni isch es so wiit
mis Date mit Ihne Frau Wille ich wart nur uf Sie
ich han all Regischter zoge für euses Rendez-vous
bin rasiert und hoff Ihnä gfallt min neuä Jil-Sander-Duft
ich bin än Gentleman und sorg für Ambiente
zünd Duftcherzä a und choch Spaghetti al dente
ich bewundrä Sie als Mänsch Ihres Wüssä isch imäns
Sie sind intelligänt sympathisch und sehr dezänt
unverkännbar nett und stets gepflegt kleidet
au schampar pünktlich nur ich nöd immer leider
wänn ich mir’s so richtig überlegg sind Sie die perfäkt
ich cha Sie luut oder liislig machä wänn ich grad wett
ganz ehrlich Susanne ich bin happy dass es Sie git
und falls mir eus mal nöd verschtönd zappi eifach weg

Refrain:
Ohh Susanne ohh Susanne
um di 10ni tagtäglich gsehn ich Sie und sing dä Blues
ohh Susanne ohh Susanne
dank Ihnä Frau Wille gseht mini Wält andersch us
ohh Susanne ohh Susanne
ich verehr Sie ganz ehrlich was wär bloss ohni Sie?
Ohh Susanne ohh Susanne
Sie sind wow die perfäkt Frau für mich

Kei Angscht Frau Wille ich bin kein Stalker
ich weiss was es heisst zwüsched Privat und Business schwanke
villicht isch es en Fehler Ihne das alles z’offebare
doch ich muss es ändlich los werde nach all denä Jahre
d’Situation isch sehr intim für Sie und mich
ich fang a Fingernegäl chafflä p’halted Sie’s für sich
Sie nähmeds niä persönlich wänn ich mal nöd mag redä
Sie redäd ja meischtens und händ au immer was z’verzellä
ich hoff ja würklich sehr ich mach Sie nöd allzu verläge
nach dem Glas Rotwii bin ich halt es bitz benäblet
du bisch wie en rägeschirm gäge dä suur Räge
jetzt wo mir eus echli kchänned dörf ich doch du säge ?
Du bruchsch niä Gäld und zeigsch mir d’Wält
es isch schön da mit dir i denä 4 Wänd
ich gnüss dini Awesäheit mit mir am Fiirabig
insbesonders wänn mir zäme iischlafed

Refrain 2x:
Ohh Susanne ohh Susanne
um di 10ni tagtäglich gsehn ich Sie und sing dä Blues
ohh Susanne ohh Susanne
dank Ihnä Frau Wille gseht mini Wält andersch us
ohh Susanne ohh Susanne
ich verehr Sie ganz ehrlich was wär bloss ohni Sie?
Ohh Susanne ohh Susanne
Sie sind wow die perfäkt Frau für mich

Stimmt ebä scho…
Wo än Wille isch…isch au än wäg…

2007-10-14 07:40:13 · 3 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

3 answers

It's a bit hard, since it's Swiss German,

"Oh Susanne...

I'm back from work, it was a hard day, I switch on the TV, I'm totally done for, a bit nervous, then it's 10 to 10 (news), my date with you, Frau Wille (news presenter) I only wait for you.
For our rendezvous I've given it my all, I'm shaved and hope you like my new Jill Sander scent, I'm a gentleman and have tried to create a nice atmosphere, lighted scented candles and cooked spaghetti al dente.
I admire you as a person, your knowledge is
immense. You are elegant and unobtrusive, always well groomed and on time, which I'm not always, sorry. When I think about it, you are the perfect one, I can switch you louder or softer as I like it, and if we don't understand each other for once I can zap you away

Chorus:
Ohh, Susanne...
I see you daily at ten and sing the blues.
Ohh, Susanne...
thanks to you, Frau Wille, my world looks different
Ohh, Susanne...
I adore you honestly, what would (the world) be without you
Ohh, Susanne..
You are, wow, the perfect woman for me

Don't be afraid, Frau Wille, I'm not a stalker, I know what it means to sway between business and pleasure. Maybe it's a mistake to tell you all this, but I have to after all these years. The situation is very intimate for you and me. If I (?) chew my fingernails (?) you keep it to yourself, if I don't want to talk you don't take it personally, anyway, you are talking most of the time and have always something to say. I really hope I'm not embarrassing you too much. After the glass of red wine I'm a bit dazed" (Here he starts addressing her in the familiar form, after having used the formal "Sie" before) "you are like an umbrella against the acid rain, now we've met I can addrees you in the familiar way, surely? You don't need money and you show me the world, it is nice with you between those 4 walls I enjoy your presence after finishing work, especially if we fall asleep together.

Chorus

It's really true, where there's a will, there's a way..."

There is a bit, marked by (?) on both ends, where I was guessing.

2007-10-14 10:39:16 · answer #1 · answered by Anonymous · 2 0

My Swiss-German is sketchy at best, but I'll give it a go...he's obsessing over a tv presenter here in Switzerland, Susanne Wille...I don't watch tv in German much (probably should know her). 10 vor 10 is the name of her show, I gather it's on at 9:50pm.

I'm home from work, my day was hard
I watch tv, I'm totally zonked
(I'm nervous) 10 vor 10 is so far away
I have a date with you, Frau Wille, I'm just waiting for you
(I've set the VCR?) for our date
I shaved and I hope you like my new (Jil-Sander-Duft, dunno what that is)
I'm dressed up and (trying to look my best)
(dunno, something about food I think) and I'm cooking spaghetti al dente
(I'm trying to amaze you and be the man of your dreams?)
You're so smart and nice and (pretty?)
unbelievably (good-looking?) and so well-dressed

(You're always on time?) (there's nothing I'd like better?)
When I think about it, you are perfect
I can make you louder or quiet whenever I want
(I'm so happy you're there?)
And if I ever get tired of you, I can just zap you away.

Ohh Susanne ohh Susanne
Every day at 10 I see you and sing the blues
ohh Susanne ohh Susanne
Thank you, Frau Wille (you've changed how I see the world?)
Ohh Susanne ohh Susanne
You are wow the perfect woman for me.

Don't worry Frau Wille I'm not a Stalker
I understand the difference between personal and business
(Maybe it's a mistake that your whole life is public?)
(And I just have to start after all these years?)
It's such an intimate situation for you and me
(something about starting something with a fingernail for you?)
You never take it personally when I don't feel like talking
You talk more and always have something to say
(I really hope I'm not making you feel like you're in a magazine?)
After a glass of red wine (I feel good?)
(You're like an umbrella against the acid rain?)
Now that we're closer, can I call you "du" (the informal version of "you"--up to this point in the song he's called her "Sie")
You never need money and you show me the world
It's so nice here with you in these four walls
I enjoy your (dunno, company?) with me on holidays
especially when we sleep together

It's really true
Wherever Wille is, I will go

2007-10-14 08:54:48 · answer #2 · answered by Goddess of Grammar 7 · 1 2

I tried looking for a translation of the song but couldn't find it.
But here's some information about it if you don't already know it's actually in Swiss German, the title is Susanne and is by Bligg (Yves Spink). Sorry I couldn't find anything.

2007-10-14 08:22:41 · answer #3 · answered by Sara 3 · 1 1

fedest.com, questions and answers