English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

can any one translate this song for me its in polish

Zatańcz ze mną jeszcze raz
Otul twarzą moją twarz
Co z nami bedzie? Za oknem świt
Tak nam dobrze mogło być

Gdy Ciebie zabraknie
I ziemia rozstąpi się, w nicości trwam
Gdy kiedyś odejdzisz
Nas już nie będzie i siebie nie znajdziesz też

Zatańcz ze mną jeszcze raz
Chce chłonąć każdy oddech Twój
Co z nami będzie? Uwierz mi
Tak jak ja, nie kochał nikt

Gdy Ciebie zabraknie
I ziemia rozstąpi się, w nicości trwam
Gdy kiedyś odejdziesz
Nas już nie będzie i siebie nie znajdziesz też [x2]

W salonie wśród ciepłych świec już nigdy nie zbudzisz mnie
Już nigdy nie powiesz mi, jak bardzo kochałeś mnie
Kochałeś mnie
kochałeś mnie

Czy słyszysz jak tam, daleko, muzyka gra
Zatańcz ze mną jeszcze raz

Gdy Ciebie zabraknie
I ziemia rozstąpi się, w nicości trwam
Gdy kiedyś odejdziesz
Nas już nie będzie i siebie nie znajdziesz też

Zatańcz ze mną ostatni raz
Nas już nie będzie i siebie nie znajdziesz też

2007-10-09 15:54:01 · 2 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

i want real person translation not onlie plz

2007-10-09 16:49:45 · update #1

2 answers

Dance with me once more
Cuddle your face to mine
Whats going to happen to us?When the morning sun shines through the window
Yes , it could be that good for us

(refrain)
When I don't have you
And the earth leaves and I hang in nothingness
When you eventually will leave
"We" will no longer be and I won't be able to find myself either

Dance with me once more
I want to absorb every breath you take
What is going to happen to us? Believe me
Just like I, have never loved anyone

Refrain

In the room among warm candles now you won't ever wake me again
Now you won't ever tell me again, how much you loved me
Loved me
Loved me

Do you hear how there, far away, music plays
Dance with me once more

Refrain

Dance with me for the last time
"We" will no longer be and I won't be able to find myself either


OK, there you go. However it is hard to translate songs and things like that and still keep the same feeling and sense like it originally had, but that is pretty close. Where did you hear about this song?? Send me an email if you would like because I'm really interested to hear about it.

2007-10-09 21:27:57 · answer #1 · answered by afbdrummer 2 · 1 0

What dance it from (with) I with (from) we one more time face Otul bedzie? There could be behind window dawn so well < goods (right) > when it lack (reject) you and land (earth) rozstąpi, I last in nothingness when sometime there will not be we already odejdzisz what will to absorb your each breath from (with) I with (from) we and not find (be placed) too dance one more time want? It believe so as me , it loved nobody when it lack (reject) you and land (earth) rozstąpi, I last in nothingness when sometime you will depart not be already and never in salon among warm candles not find (be placed) too [ ] already not awaken (wake up) I already not say me x2, as very love I love I love I if (or) you hear as there, far, it dance from (with) I music (musician; composer) game one more time when it lack (reject) you and land (earth) rozstąpi, I last in nothingness when sometime you will depart not be already and last case of (together of; time of) we will not be from (with) I not find (be placed) too dance already and you will not find too

2007-10-09 23:42:14 · answer #2 · answered by ♠♥♦♣deputy jailer♠♥♦♣ 2 · 1 0

fedest.com, questions and answers