English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

"Tu maleficio me pretende" it's from a song, (tus ironías me hacen mal - that's how it follows.. so you can get the context) and "tu pasaporte se me vence"... Pls let me know

2007-10-07 23:17:17 · 5 answers · asked by viziata 3 in Society & Culture Languages

5 answers

a literal translation of the line is:

"your curse/witchcraft woos me"

but the meaning is more likely along the lines of, "I'm under your spell" or something like that

hope that helps!


(A more common use of the verb "pretender", as in "tu maleficio me PRETENDE" translates as "to try" or "to intend", which might make it a little confusing, especially for online translators, which tend to give the most literal, and often incorrect translations. However, the verb can also mean to woo [a woman])

2007-10-07 23:24:27 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

Hi,

I can't speak Spanish (well, only a little bit!) but I tried this out on Google translater.
Try and rearrange the words slightly and see if it makes sense, if you know the song then you will probably understand if the translation is accurate.

I think you need a Spanish person (or the song writer!!!) to help you really!!

Hope this has helped a bit anyway,

Jade :)

Tu maleficio me pretende tus ironías me hacen mal tu pasaporte se me vence

Your curse tries your ironies to me make your passport bad is overcome to me

2007-10-08 06:27:27 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Your curse wants me
Your ironies disturbe me
Your passport is about to expire

2007-10-08 08:51:09 · answer #3 · answered by mefistofeles 1 · 1 0

Your curse intends me
your passport has conquered me

The song title: your ironies do me badly

2007-10-08 06:22:13 · answer #4 · answered by crystal_of_ravenclaw 3 · 1 0

Your curse woos me

you passport has expired

2007-10-08 06:51:01 · answer #5 · answered by heri623 3 · 1 0

fedest.com, questions and answers