English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

4 answers

http://www.musicoscopio.com/juniper-moon/letras/1719/

Sólo Una Sonrisa (Juniper Moon)= Just a Smile

Ha llegado la hora de mirar para adelante,= The time has come to look forward
agarrar el volante, de saber qué es ser feliz,= grab the steering wheel, to know what it is to be happy
sólo va a depender de mí, nunca de ti.= it will only depend on me, never on you

Ahora estoy más segura que nunca,= Now I am more sure than ever
hoy brilla el sol encima de mi nuca,= today the sun shines on the nape of my neck
No caeré en el juego de nadie, sonreiré.= I won't fall into anyone's game, I'll smile

Me he dado cuenta de que no sirve de nada= I've realized that I'm good for nothing
vivir todo el día engañada.= living all day being deceived
Me he dado cuenta de que no sucede nada= I've realized that nothing happens
estando todo el día enfadada.= being angry all day

No he tenido tiempo de pensar ni un instante,= I haven't had time to think even for a moment
hace sólo unos días era una pobre ignorante,= just a few days ago I was a poor ignorant
todo me parecía totalmente excitante.= everything seemed so totally exciting

Ha llegado la hora de mirar para adelante,= REP
agarrar el volante, de saber qué es ser feliz
sólo va a depender de mí, nunca de ti.

Me he dado cuenta de que no sirve de nada= REP
vivir todo el día engañada.
Me he dado cuenta de que no sucede nada
estando todo el día enfadada.

Me he dado cuenta de que no sirve de nada
vivir todo el día engañada.
Me he dado cuenta de que no sucede nada
con la cabeza tan desordenada.= with my head all mixed up (disorganized)

Ha llegado la hora de mirar para adelante,= REP
agarrar el volante, de saber qué es ser feliz,
sólo va a depender de mí, nunca de ti.

2007-10-07 19:17:21 · answer #1 · answered by StormyWeather 7 · 2 0

In fact the title means "Only a smile".

http://www.lyricstime.com/juniper-moon-s-lo-una-sonrisa-lyrics.html

Oh - the previous answer has disappeared !

Just one small thing on the good translation below -

Me he dado cuenta de que no sirve de nada - sirve is 3rd person, so it is I've realized that it is good for nothing

2007-10-07 18:14:28 · answer #2 · answered by Beardo 7 · 0 0

(Please translate to hindi)This Programme mainly applies to those personnel who are required to enter an H2S classified Zones (Red / Amber / Yellow) which may include ADCO / contractor stuff entering the process facility / drilling rigs / well locations for the purpose of executing the process, engineering support, construction, rigless operations etc. . ADCO Facial hair policy does not apply to this category since they use only hood type EEBA. Employees need to have a level of competence compatible with the tasks, they are expected

2016-05-18 21:38:59 · answer #3 · answered by ? 3 · 0 0

It means only a smile (only a smile can do wonders).

2007-10-08 07:35:42 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers