ooh, I've been waiting for someone to ask this. I read about it once.
Apparently, the word is "youths" in the most reliable translations (I'm not talking about the WHOLE Bible, just this book/particular Jewish writing. Everyone knows the Bible was written in tons of different languages by more than 40 authors, and the New Testament was later compiled by a group of Christians who set up a conference to analyze the writings and see which meshed well with each other and were considered reliable). KJV says boys, but that's innacurate. The original-language word used for the ages of the gang has been applied in the rest of the Old Testament writings. to guys anywhere from 16-35. They were talking about how Elijah disappeared to heaven (death) and telling him to go up. This is a case of a gang of dangerous men threatening one of God's prophets. That's the trouble with some translations. One word can throw the whole story out of whack. It wasn't just mocking, it was threatening. And it wasn't a bunch of little teasing kids, it was like a gang of Biblical hoodlums. Changes things eh? It's fun to look at the linguistics and historical/cultural things in the Bible on a case-by-case basis, because a lot of the time, we've missed something.
Another example is why the woman who touched Jesus' cloke thought touching it would heal her (there was old scripture about healing sewed onto the tassles of Jewish clothes, unmentioned in the story). And the whole God showing Moses his back story. Moses says to God, “Show me your glory”. Which is our way of saying, “I need more. I need something I can see. Something tangible. God’s response? He tells Moses to go stand on a rock because he is going to pass by. He explains to Moses that no one can see him and live, so he’ll cover Moses with his hand as he passes by, and then he says, “I will remove my hand and you can see my back.” (exodus 33:23) The ancient rabbis had all sorts of things to say about this passage but one of the most fascinating things they picked up on this is the part about God’s back. They argued that in the original Hebrew language, the word “back” should be understood as a euphemism for “where I just was”. It is as if God is saying, “The best you’re going to do, the most you are capable of seeing is where I just was.”
This sort of thing is what study Bibles, historians, anthropologists, language experts, and Christian non-fiction is for.
----------------- Maybe I didn't say that well....
No, not really. So we assume that there is at least one kid in the crowd (Under 18 is a kid to me)
- I see what you mean about that, but old Jews distinguish between the age of childhood and the age of accountability, not the age of what we consider adulthood and maturity. 16 is usually accountable and able to make decisions for themselves on a moral level. We try some 16 year old murderers as adults, don't we?
Furthermore, how do we draw the conclusion that they were threatening him from a mistranslation?
-If you re-read the story, and you should, while changing the ages in your mind, you may see how such a large number of mocking men might be threatening. I mean, how could it not be?
That should be something that was appparent, or should have been something that was parsed out quickly.
- yes, but the people who translated this text for the KJV that has been widely read throughout history didn't have the cultural knowledge and were just translating the best way they knew how. You know that some languages don't have words that others do. The old Catholics put boys as their best translation guess, and nobody challenged it because they were all "don't question God". Can't you picture them missing that? People have misinterpreted the Bible before, when it should have been obvious. Plus, the story is very short, and does not have many details. By and large, the Bible doesn't have too many details. The stories are mostly overviews of what happened. That story goes fast, and doesn't say exactly how Elisha felt, what the gang was carrying, what the insult "baldhead" implied (and it does imply something really bad, but I forget, ask a Jew.) Later, more scrolls were found, we have technology, and we travel more, etc. Now, Biblical scholars have been able to make the correction.
-Even if it was as my fellow Christians say, you have to keep in perspective that God takes all lives in the end. He gave them their lives in the first place and he says how long they get. He just collected at a time that served them right. Fortunitely, that was the old Jewish covenant. Now we live under the law of grace/love rather than the law of the rules.
----------
God can make a pre-emptive strik because he's God and he knows what's going to happen. In cases with us, it's not wise, but it's God we are talking about. Amazing point with the "God could have done it another way". Elisha could have flown. But again, I think it was the "justice"/old covenant/do the crime and pay the price sort of thing. Plus, if God had let them get off scot-free, people would have talked and gloated. If he let them off, that would have been mercy, and with the Old Covenant (the law), mercy was an option, like, half the time. But again, good point. I kind of wish he HAD let them off. But if there is a God, I guess he had reasons for using the bear-mauling method. At least until Jesus showed up.
It hasn't been fixed, other than to switch the word to "young men" or "youths", because you really can't add words or details to the Bible. It's the Bible. They try to change it as little as possible. That's why now we have study Bibles with sidebars on this sort of issue, like textbooks. You can see how actually changing the text to indicate our best guesses can be dangerous. Where would we stop? We disagree on things, as you can see. And where would the mystery and fun be if everything was spelled out black-and-white for us and we didn't get to ask questions? There are many spots where clarification has been found, but nobody is going to add it to the actual text. People write their own research for that. Honestly SO much has been discovered throught this sort of work, the Bible would be a lot longer if it was "cleaned up", so people just write new books that do commentary.
Anyway, you asked how Christians justify this, and I was just putting in one explaination besides "don't mock God", which I figured you would grow tired of. I really think it's the most reliable one we have, because I have read it from several historians in many different places, and I think logically, looking at what we do know, it's reasonable enough if you are a Christian or Jew. You made it sound like you were genuinely asking what we thought of this, not just posting this here to make a point. I'm not sure what your intention was now. Honest curiosity, debate, or statement-making.
2007-10-07 11:33:57
·
answer #1
·
answered by Mrs. Eric Cartman 6
·
1⤊
5⤋
How is it possible to justify the murder of 42 people of
ANY age for insulting a man's physical appearance?
(stunned by some of the justifications here)
And how does a translation meaning a group of boys (teenagers or otherwise) turn into an angry mob? A bit of revision, eh? A man claims to be a prophet of god. A kid mocks his haircut. Am I to take this as good reason to tear human limbs with carnivorous animals? My, oh my. The things religions justify.
Edit: I henceforth insult Elijah in every way possible. Jerk, bald guy, not real, murderer, fake prophet, charlatan, meanie with a comb over, you name it. Notice how the bears and lightning bolts have not shown up. Notice how the bible is still a work of fiction.
2007-10-07 13:17:18
·
answer #3
·
answered by Dalarus 7
·
0⤊
3⤋