English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Hi, I am translating a book and came across a paragraph with 3 sentences. Can you help with translation?

"For my entire tenure at Deloitte, I had the ear of the CEO [WHAT DOES "TO HAVE THE EAR OF SOMEONE MEAN], and he kept asking about me among his partners [TO ASK ABOUT ME AMONG HIS PARTNER?]. He was looking out for me the entire time [TO LOOK OUT FOR SOMEONE?]."

If you can explain the phrases in capital letters, or re-write those 3 sentences that would be great.

2007-10-02 00:28:02 · 3 answers · asked by lektem 2 in Society & Culture Languages

3 answers

The CEO at Deloitte listened to me at any time I wanted to speak with him. He was always asking his partners questions about me. Through it all, he took care of me and made sure I was ok.

2007-10-02 00:36:29 · answer #1 · answered by Lacy 5 · 3 0

Having the ear of someone means the person is willing to listen to your opinions.
To look out for someone usually means (and here I'd say it must) to help the person or at least make sure the person is ok (not fired, for example).

I don't quite get "ask about me among his partners"--a CEO normally doesn't have partners (at least not work partners, he could have golf partners or whatever) and I don't know why he'd have to ask about someone who had his ear.

2007-10-02 00:36:16 · answer #2 · answered by Goddess of Grammar 7 · 2 0

CEO paid attention to what I said.
He needed me as a partener
he was protecting me

2007-10-02 00:46:31 · answer #3 · answered by Dori 6 · 1 2

fedest.com, questions and answers