English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

1- Nosotros habríamos gustado esto
2- Nos habría gustado esto

and why use one more than the other?

2007-09-30 02:53:08 · 6 answers · asked by vincenthml 1 in Society & Culture Languages

6 answers

the first one is very very wrong...

the second is the correct one.

We always use the second.

Nos ( INDIRECT OBJECT Pronoun = us)
habría ( it would have)
gustado ( liked)
esto (this)

this is a sentence structure example and very useful because we build many sentences like that in real life.

2007-09-30 06:30:11 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

The first phrase is better said
A nosotros nos habriamos gustado esto.
The second phrase is more widely used.
Why? I don't know.

2007-09-30 10:16:36 · answer #2 · answered by JustUS 4 · 0 2

The first one isn't Spanish at all. "esto" is subject and habríamos implicates that "we" is subject.

"Nos" is dative in Spanish. Literally it means:

"This would have liked to us". To like and gustar is dificult to learn because what's subject in English is dative in Spanish; what's subject in Spanish ius object in English.

2007-09-30 11:26:32 · answer #3 · answered by manderkewey 3 · 0 1

the first one is the same as:
we would have liked this
the second:
would liked to have this

the second sentence is best to use in spanish because is the correct way to use the pronoun and verb in the sentence.

2007-09-30 10:05:48 · answer #4 · answered by theotherflapper 1 · 2 1

The first one means "We would have pleased this".

The second one means "This would have pleased us" (We would have liked this)

The first one, as you may now guess, is more common.

2007-09-30 11:43:53 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 1

they are both the same and either can be used

2007-09-30 11:21:32 · answer #6 · answered by Bonnie 6 · 0 3

fedest.com, questions and answers