English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Dear sirs:
We are a manufacturer of plastic products and electronic products in Shenzhen city China.
My company name in Chinese" 深圳市金协科技有限公司", The company English name "Shenzhen Ksure technology Ltd."

Note:
"金" is my family name, can be translated into "King",
"协" can be translated into "cooperation or share or pal", "协"s pronunciation is "Xie".
How do you fell about my company English name? Or please give me a good english name.

Thank you very much!

Best regards
Mr. Jimmy King

2007-09-28 19:41:12 · 3 answers · asked by Jimmy J 1 in Business & Finance Other - Business & Finance

3 answers

'Royal' is the adjective that corresponds to the noun 'king.' So, how about 'Royal Shenzhen Technology Manufacturing Co.'? Usually referred to as 'Royal Shenzhen.'

2007-09-28 19:59:59 · answer #1 · answered by johnny_sunshine2 3 · 1 0

Dear Mr. King,

Simplicity works best. Familiarity is another asset. Your name in English would be both familiar and would conform with American standards. King has the connotation of being the most respected. Therefore, I'd go with:

KING TECHNOLOGY LTD.
of Shenzhen City China

2007-09-28 19:58:13 · answer #2 · answered by GENE 5 · 0 0

I fell right out of my chair.

2007-09-28 19:49:20 · answer #3 · answered by Busan-man 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers