English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

This is the wrong sentence: In small print on the insurance policy, it said that they were not responsible for damage caused by floods.

2007-09-25 07:27:19 · 7 answers · asked by suzy 3 in Education & Reference Homework Help

7 answers

Retrieving the drenched and tattered insurance policy from the swirling waters, we pored over the document until we found the words of doom: "Not responsible for damage caused by floods."

Actually, your original reads well. I just added some imaginary details.

If this or any other answer to your question helps you resolve this issue, please select a "best answer." This motivates people to help you and rewards their research in your behalf.

Cheers,
Bruce

2007-09-25 07:34:24 · answer #1 · answered by Bruce 7 · 1 0

The insurance policy said, in fine print, that they were not responsible for damage caused by floods.

2007-09-25 08:18:52 · answer #2 · answered by Byron 1 · 0 0

The small print on the insurance policy said that the agency is not responsible for damage caused by floods.

They has no antecident in the sentence. The it is redundant.

2007-09-25 07:32:09 · answer #3 · answered by Momsdiamonds 5 · 2 0

I'll take a guess...

The insurance policy said that they were not responsible for damages caused by floods, in small print.

2007-09-25 07:31:58 · answer #4 · answered by dunno 2 · 1 0

Our insurance providers stipulated in small print on our insurance policy that they were not responsible for damage caused by floods.

2007-09-25 07:48:23 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

The insurance policy stated in small print that they are not responsible for damage caused by floods.

That's my guess.

2007-09-25 07:44:02 · answer #6 · answered by I'm with Stupid. 4 · 0 0

Babel fish can help to an quantity. even nonetheless, as somebody who speaks and writes the two french and english, i will permit you recognize that it's going to no longer help very lots. it assist you recognize if the words you're utilising are the perfect words, even nonetheless it can not cope with grammar. French grammar is incredibly diverse from english grammar. that's going to basically actually translate what you're saying. For istance: English : you're a douche bag Translate to French : Tu est un sac de douche Translate that to English: you're a bag of Showers i did no longer use babel fish for the occasion

2016-10-09 20:07:14 · answer #7 · answered by ? 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers