English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

does this: De Cinis Surgo

correctly say: From Ashes to Rise

???

2007-09-20 06:56:12 · 3 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

3 answers

Ex cinere surgere = To rise from ashes

Cinere has to be in ablative case as object of preposition.

Latin used a singular form for 'ashes' as a collective.

'De cinis' doesn't work - 'de takes abaltive case also, and cinis is nominative.

2007-09-20 12:52:27 · answer #1 · answered by dollhaus 7 · 0 0

The correct translation would be 'I rise from the ashes' ... the 'word order' of Latin is not the same word order in English, so that may be why your 'translation' doesn't work properly.

2007-09-20 14:00:25 · answer #2 · answered by Kris L 7 · 1 1

"Surgo" would be "I rise"; "Surgere" would be "to rise", if memory serves.

And think "De" carries connotations of "down from" (like coming down from a mountaintop); maybe "Ex Cinis" ("Out of the ashes") might be more appropriate.

2007-09-20 13:58:50 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 1

fedest.com, questions and answers