English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

8 answers

the G is like an aspirated H, like the CG in the Scottish LOCH. the E is short. the last syllable, AL, should sound like the AL is Allah and the accent is on the last syllable. And one more thing , when you pronounce the R substitute a D sound.

hhehn-eh-DAHL.

2007-09-15 05:15:14 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

What people are telling you is true but only a small part of the story. Not only is 1. the 'g' pronounced as kind of 'h' but also

2. the emphasis (what is more correctly called accent or stress) on the last syllable in Spanish but on the first in English, so heh-neh-RAL vs. JEN-uh-rl

3. as i tried to indicate under 2 the vowels are quite different. in english the unstressed vowels are reduced ("slurred") while in spanish they are pronounced clearly.

4. there are other differences of individual sounds. for ex., spanish 'r' sounds not at all english 'r' but rather almost the same as our 't' in 'water' or 'd' in 'wider', the 'L' is very different and can only be learned by hearing and imitating, and the vowels are also different, especially the 'a' vowel but also to some extent the 'e'. and also as people have noted the spanish sound that we say is like 'h' is really quite different too. so actually only the 'n' is virtually the same in both languages--there actually is a difference but it is negligeable and not worth worrying about.

Added: I would really like to know what somebody found to object to in my statement.

2007-09-15 03:11:34 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 1

many human beings have already pronounced Biblical names, nonetheless some are no longer spelt precisely an identical way in the two languages. you're able to additionally look into lists of names from classical historic past and Greek or Roman mythology, that are possibly to be spelt an identical in maximum languages. Leonidas is purely one that is composed of ideas through fact the acceptance of the contemporary action picture 3 hundred. yet please evaluate even in the adventure that your baby could be happy to have an extremely unusual call, maximum young little ones choose to be 'frequent' and not diverse from their associates.

2016-10-08 22:02:10 · answer #3 · answered by ? 4 · 0 0

The only difference is the first letter.The letter -G- before -E- is always pronounced like the letter =J- [jota in Spanish] It is like the -X- in Mexico,like the -ch- in the Scottish word -Loch and like the letter -G- in the Dutch language.In Spanish there is no letter that sounds like -dsya or dsye.Also in Spanish they never pronounce the -H-. The sound is more gutteral than the -H-

2007-09-15 02:46:55 · answer #4 · answered by Don Verto 7 · 0 1

The G is pronounced as H so it would be pronounced:

h-eneral

gatita_63109

2007-09-15 02:38:07 · answer #5 · answered by gatita 7 · 0 2

He-ne-ral
The ge sound in spanish always sounds as if it was h.

2007-09-15 02:41:38 · answer #6 · answered by sentadaparada 2 · 0 2

its like that throaty hk sound its hkeneral

2007-09-15 02:42:21 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 1

HE - NE - RAL

2007-09-15 02:49:02 · answer #8 · answered by . 3 · 0 1

fedest.com, questions and answers