I recommend the CEV (Contemporary English Version), but below is my "what bible should I pick" answer, which should help you to choose a version for yourself. Note that you're *not* going to find a bible that reads like a novel - they just don't exist. But you *can* find bibles that are easier to read (such as the CEV). If you *really* want a novel-like bible, you should look into some of the (very) abridged children's bibles, which cover only the major stories that the author considers important.
First, I'll assume that you are not a member of a sect that demands using the King James Version or any other particular version. (Unfortunately, most of these sects do not actually use the whole King James Version.)
At this stage you want to decide what your bible should contain. Do you want a bible that contains 1) all scripture or 2) a selection of scripture? Besides editions that contain all scripture, there are editions that contain only new testament books, others containing only books from the Hebrew bible, and still others (the majority) which exclude several books in a somewhat cavalier fashion.
I will assume that you intend to read the entire bible, or at least wish to have the entire bible at your disposal. In this case, you must obtain a bible that includes the Apocrypha. There are some sects teaching that the apocrypha is not inspired scripture, and if you are a member of one of these sects then simply avoid reading these books. There is no other reason for avoiding the so-called apocrypha and every reason to get a bible which includes them. Here is a more in-depth discussion about this topic: http://www.jimpettis.com/bibles/dc.htm .
In my conclusion I will consider two cases:
1) You want a "complete" bible (Complete)
2) You don't care if the apocrypha is included or not (Open)
The next stage is to decide if you want a bible merely for reading and learning the text of the bible itself, or if you intend to study scripture more deeply and intensely in order to gain a greater understanding and to help you interpret the scriptures accurately. This is the difference between a "standard" edition bible and a (scholarly) study bible. I will refer to this as "purpose" when I make recommendations below.
Finally, you need to decide whether you want a translation that offers 1) ease of reading 2) literalness of translation or 3) accuracy of translation. I separate these even though they are not *necessarily* mutually exclusive. Different versions *do* (must) follow primarily one of these three criteria, however, and so should you when you make a decision. I will refer to this as "style" when I make recommendations below.
A note about the King James Version: although excellent for its time, and including nearly the entire body of scripture, as well as marginal notes from the translators providing possible alternate translations (making it a passable study bible), the King James Version uses 400-year-old English, 400-year-old scholarship (read: they didn't know as much as scholars today), and texts that lacked the last 400 years of archaeological discoveries. By no means was the King James Version the first English version of the bible. It's main advantage today is that most people use some form of the King James Bible and it is often useful to use the same version as others in discussions of scripture.
Recommendations: you can look at a fairly thorough comparison of technical details of different versions here: http://www.jimpettis.com/bibles/chart.htm , but what follows are my recommendations.
Comparisons of "literalness" of translation can be found here: http://www.preceptaustin.org/tool_commentary.htm#obt and here: http://www.cs.indiana.edu/~port/teach/relg/bible.scale.html and here: http://www.zondervan.com/images/cms/Bibles/bible_transchrt_js.jpg . An important note: "literal" does *not* equate with "accurate". A translation that is more literal does *not* equate to a translation that is more accurate. Indeed, in *any* language translation, literal translation is likely to lead to significant failings in accuracy of translation.
Style: Translated for Ease of Reading
....Purpose: Reading (Ease of Reading is not a relevant style for a study bible purpose)
........Content: Complete
............CEV (Contemporary English Version) - may have difficulty finding a complete version in print http://www.amazon.com/gp/redirect.html?ie=UTF8&location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.com%2FHoly-Bible-Deuterocanonicals-Apocrypha-Contemporary%2Fdp%2F1585160210%3Fie%3DUTF8%26qid%3D1187556958%26sr%3D11-1&tag=wwwjimpettico-20&linkCode=ur2&camp=1789&creative=9325 , but available as an e-book on CD http://www.amazon.com/gp/redirect.html?ie=UTF8&location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.com%2FHoly-Bible%2Fdp%2F1585160059%3Fie%3DUTF8%26qid%3D1187556881%26sr%3D11-1&tag=wwwjimpettico-20&linkCode=ur2&camp=1789&creative=9325 . Second choice: NAB (New American Bible) - not as easy to read but still easy, translation accuracy may be slanted slightly by Roman Catholic bias.
Style: Translated for Ease of Reading
....Purpose: Reading
........Content: Open
............NIV (New International Version) - one of the easiest-to-read modern translations with higher marks for accuracy than most easy-to-read bibles
Style: Literalness of Translation
....Purpose: Study
........Content: Complete
............RSV (Revised Standard Version), New Oxford Annotated Bible - one of the most literal translations with some of the most scholarly study notes, though somewhat archaic language. 2nd choice: NET (New English Translation) - literalness uncertain but copious translator's notes help the reader achieve this goal. Deutero-canonicals incomplete.
Style: Literalness of Translation
....Purpose: Study
........Content: Open
............NASB (New American Standard Version), Scofield Study Bible - most literal modern translation, but study notes are for the most part independent of the translation. 2nd choice: RSV (Revised Standard Version), New Oxford Annotated Bible - not as literal as the NASB but more comprehensive and scholarly study notes.
Style: Literalness of Translation
....Purpose: Reading
........Content: Complete
............RSV (Revised Standard Version) - most literal complete version, but somewhat archaic language. Make certain to get a version that includes the Apocrypha. (All "Catholic" bibles include *most* of these books).
Style: Literalness of Translation
....Purpose: Reading
........Content: Open
............NASB (New American Standard Version) - most literal modern-text bible, high marks for accuracy
Style: Accuracy of Translation
....Purpose: Study
........Content: Complete
............NJB (New Jerusalem Bible), Regular Edition - copious study notes, word use demonstrates great concern for accuracy of translation, my favorite version, now hard to find. 2nd choice: NRSV (New Revised Standard Version), The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition - includes complete deutero-canonicals, excellent scholarly study notes on par with NJB, but translation suffers slightly from over-zealous use of "inclusive" language
Style: Accuracy of Translation
....Purpose: Study
........Content: Open
............Same as above. New Oxford Annotated available without the Apocrypha.
Style: Accuracy of Translation
....Purpose: Reading
........Content: Complete
............NJB (New Jerusalem Bible), Reader's Edition. 2nd choice: NET (New English Translation) - copious translator's notes may make this the most accurate translation, but requires study to absorb the translation; deutero-canonicals incomplete.
Style: Accuracy of Translation
....Purpose: Reading
........Content: Open
............NJB (New Jerusalem Bible), Reader's Edition. 2nd choice: NET (New English Translation). 3rd choice: NIV (New International Version) - highly regarded non-biased translation, not as careful as NJB but easier to read.
Recommendations for the true bible student (who doesn't know Greek or Hebrew):
1) Software including NASB, KJV, NRSV, NJB and NIV - I use Ellis (lacks NIV) but there is at least one other *affordable* (under $100) package providing this selection. Make certain a Strong's Concordance is also included.
2) NJB Regular Edition - get it if you can, don't settle for the Standard Edition. (My review here: http://www.jimpettis.com/bibles/njb.htm )
3) NASB - make certain to get the latest version. Get it in print if your software doesn't have it. Most literal translation.
4) The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition - NRSV translation demonstrates over-zealous use of inclusive language but the study notes are invaluable, perhaps better and less biased than NJB.
5) Oxford Authorized King James Version with Apocrypha - the complete books of the 1611 King James Version with printers errors removed and spelling modernized. No marginal notes.
6) KJV New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha - the complete 1611 edition, *including* marginal notes, with modernized spelling. Probably more valuable than 5), but it's a tough call.
7) A good bible dictionary, such as HarperCollins Bible Dictionary. There are a few equally good alternatives.
Honorable mentions:
1) Tanakh, 1995 edition, by the Jewish Publication Society - scholarly translation of the Hebrew Bible by Jewish scholars, very highly regarded.
2) NWT (New World Translation), With References - a very literal bible with some excellent though incomplete study notes. Shows significant but infrequent Jehovah's Witness bias and is available only from the WatchTower Organization (Jehovah's Witnesses). Reading this with the awareness of the bias (which is mostly documented in the bible itself) can be quite worthwhile to a student of the bible.
I hope this helps.
Jim, http://www.jimpettis.com/wheel/
2007-09-16 20:01:12
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
The only way to change the Bible is to change the author. The King James Bible is authored by the Holy Spirit of God. The more preaching you get the more you will understand it. Get into a good church that preaches out of the King James Bible and go to Bible studies. The Holy Spirit will open the scriptures up to you. The more you read it the more it will start to make sense. The Devil convinces people that they can't read it but you can.
2007-09-13 16:32:53
·
answer #2
·
answered by tas211 6
·
0⤊
0⤋
By far the easiest bible to read is the Living Translation, not to be confused with the New Living Translation. The LT was published in the 1970's by Tyndale. You can find them on eBay in their characteristic green leather cover. What makes it so easy? It's not a literal translation. It's paraphrased in modern English. It's actually a joy to read. Also check out the link below – bible stories written as if the people in the bible were telling your their story. Pretty cool.
2007-09-13 16:42:21
·
answer #3
·
answered by High Flyer 4
·
0⤊
0⤋
You might look at the Today's English Version".
Still part of the difficulty may be that you are reading a spiritual text and not a novel. The best way to get involved in the reading of the Bible is to become interested in the lessons it is teaching.
2007-09-13 16:35:42
·
answer #4
·
answered by Deirdre H 7
·
0⤊
0⤋
I am not sure how old you are of course. I started reading the bible when I was young with an Egemyers story bible.
I had a new english translation that I liked very much. The message, that several have stated are also very good.
2007-09-13 16:34:08
·
answer #5
·
answered by 2ndchhapteracts 5
·
0⤊
0⤋
I love the Amplified Bible. I read it along with my King James
Try the newer ones on CD as well.
Always before reading the Bible pray for the ability to understand and retain the knowledge.
2007-09-21 11:37:44
·
answer #6
·
answered by staymay 7
·
0⤊
0⤋
The Living Bible or the Good News Bible are reasonable alternatives.
2007-09-19 07:28:56
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
If you try The Living Bible, you will not be disappointed. It reads just like a book, so you can get through it quickly and not become bored by trying to translate the old English versions. I believe it is truly inspired.
2007-09-21 02:51:51
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
You could try "the message". It is written much more like a modern book. Do remember though that it is not an actual translation (meaning the words are taken from the original to mean exactly what they were intended to mean). While it is a very good version, and easy to read, it is helpful to have another actual translation (like the new international version or another) for study purposes.
2007-09-13 16:29:58
·
answer #9
·
answered by average_american_superhero 3
·
1⤊
0⤋
Which came first, the bible or the Word of God?
John 1
Was Abraham's faith before or after the law?
Romans 4
The Message translation works good for story format, but listen to the spirit of the word, and don't focus on the letter.
2 Corinthians 3
2007-09-21 06:59:02
·
answer #10
·
answered by web_trace 1
·
0⤊
0⤋
Find:
The Message
It reads like a novel, and is in contemporary language, but Eugene Peterson, the translator, remained absolutely true to the meaning of the original languages. Very easy to read and understand. I love it!
It has brought the Gospel alive for me again.
2007-09-13 16:30:37
·
answer #11
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋