I always pray both trespasses and debts.
2007-09-09 12:23:23
·
answer #1
·
answered by compendious 5
·
0⤊
0⤋
Forgive me for trespassing here, for I am horrible at Greek. But the Greek word IN the Lord's Prayer (opheilema) seems to translate most literally to "debt", but like most Greek words, English can make that seem overly precise. It has more of the sense of something that is owed, including moral faults as well as material debts. But if you read the VERY next couple of verses, Jesus goes on to say: "For if you forgive men their TRESPASSES (Gk. paraptoma) your heavenly Father will also forgive you. But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses." Here the Greek word has nothing to do with owing, it has everything to do with unintentional or intentional errors, faults or sins. I think the context makes the meaning clear. But as far as which one you should pray, go with whatever the liturgy of your church. I prefer "trespasses" myself.
Peace to you.
2007-09-09 13:05:32
·
answer #2
·
answered by Orpheus Rising 5
·
0⤊
0⤋
Lexicon Results for opheilÄma (Strong's G3783)
Greek for G3783
á½Ïείλημα
Transliteration-opheilÄma
Pronunciation : o-fÄ'-lÄ-mä (Key)
Part of Speech,neuter noun
Root Word (Etymology) from (the alternate of) G3784
TDNT Reference 5:565,746
Vines-View Entry
Outline of Biblical Usage
1) that which is owed
a) that which is justly or legally due, a debt
2) metaph. offence, sin
KJV - Mat 6:12 - And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
King James Version 1611, 1769
NKJV - Mat 6:12 -
And forgive us our debts,
As we forgive our debtors.
New King James Version © 1982 Thomas Nelson
NLT - Mat 6:12 -and forgive us our sins, just as we have forgiven those who have sinned against us.
New Living Translation © 1996 Tyndale Charitable Trust
NIV - Mat 6:12 -
Forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
New International Version © 1973, 1978, 1984 International Bible Society
ESV - Mat 6:12 -
“and forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
The Holy Bible, English Standard Version © 2001 Crossway Bibles
NASB - Mat 6:12 -'And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
New American Standard Bible © 1995 Lockman Foundation
RSV - Mat 6:12 -And forgive us our debts, As we also have forgiven our debtors;
Revised Standard Version © 1947, 1952.
ASV - Mat 6:12 -And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
American Standard Version 1901 Info
Young - Mat 6:12 -`And forgive us our debts, as also we forgive our debtors.
Robert Young Literal Translation 1862, 1887, 1898 Info
Darby - Mat 6:12 -and forgive us our debts, as we also forgive our debtors,
J.N.Darby Translation 1890 Info
Webster - Mat 6:12 -And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
Noah Webster Version 1833 Info
HNV - Mat 6:12 -Forgive us our debts, as we also forgive our debtors.
Hebrew Names Version 2000 Info
Vulgate - Mat 6:12 -et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimisimus debitoribus nostris
Jerome's Latin Vulgate 405 A.D. Info
2007-09-09 11:51:41
·
answer #3
·
answered by Tim 47 7
·
0⤊
0⤋
This ain't gonna fly. You left out transgressions, which takes in the law as well.
2007-09-09 11:52:18
·
answer #4
·
answered by B.Hound 4
·
0⤊
1⤋
I thought it was "trespasses", as we forgive those who trespass against us.
2007-09-09 11:47:32
·
answer #5
·
answered by Hot Coco Puff 7
·
3⤊
1⤋
you left out trespasses.
2007-09-09 11:44:25
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
claims of piety
Bigotry 2:14
2007-09-09 11:51:10
·
answer #7
·
answered by voice_of_reason 6
·
0⤊
1⤋
I always say debts.
2007-09-09 11:47:24
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋