English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

That is what I am learning in Spanish class but really, the only people I hear say that are the ones that learned Spanish as a second language. The native speakers all seem to nod or say something else.

2007-09-09 03:07:59 · 23 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

23 answers

si senorita, they do, just not all the time like if you are at a restaurant and get your beverage you might say "thank you" but if you are at home and your mother gives you laundry to put away you might go less formal and only nod or say "okay."

2007-09-09 03:13:59 · answer #1 · answered by Circe B 3 · 0 0

All the time. Perhaps you're listening to the kids. Kids always have that kind of slang language, so they may say something, say, from a movie or TV show. But if you listen to the natives over, say 40, everyone says de nada.

2007-09-09 03:11:39 · answer #2 · answered by TX Mom 7 · 0 0

No, don't worry when people say good bye by saying "un beso" doesn't mean that they are saying it like more friendly than normal or anything like that, it is just like saying "take care" in English after having had a conversation with a friend.

2016-05-20 04:02:02 · answer #3 · answered by ? 3 · 0 0

It makes sense in Spanish, but people's cultures change, as it does here with those who speak English, and each generation comes up with its own jargon. It probably wouldn't make sense to Spanish speakers some of the slang we use, as well.

2007-09-09 03:12:39 · answer #4 · answered by Lisa 6 · 1 0

That is the proper way. Portuguese speaker say the same.

2007-09-09 03:10:42 · answer #5 · answered by Cello 2 · 1 0

Yes, we say "de nada" and also "no hay de qué" and the two are "you're welcome".

I´m from Spain. Bye!

2007-09-09 03:25:43 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

Yes they do, used to live in Spain for 18 months....

2007-09-09 03:12:50 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

We say it here in Venezuela....."a la orden" is more formal and polite, "de nada" is the common everyday way to say it

2007-09-09 03:12:19 · answer #8 · answered by carlospvog 3 · 3 0

Si, Hablamos "De Nada"

2007-09-09 03:11:33 · answer #9 · answered by Vuk Bronkovic 3 · 1 0

Sí, los nativos utilizan la frase.

2007-09-09 03:11:24 · answer #10 · answered by khrome_wind 5 · 3 0

fedest.com, questions and answers