English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Thanks for any help.

2007-09-06 18:18:22 · 5 answers · asked by marcusmo78 1 in Society & Culture Languages

5 answers

It is:
pro meus filius

2007-09-06 18:29:19 · answer #1 · answered by sunardi p 2 · 0 4

"Pro filio meo" is correct. If it's for a gift, just "filio meo" suffices.

And, as we often must point out here on Yahoo Answers, Latin is not Spanish.

2007-09-07 03:37:35 · answer #2 · answered by lastuntakenscreenname 6 · 1 0

PRO FILIO MEO
Pro (for / ) must be used with ablative (noun and adjective).

2007-09-07 01:37:14 · answer #3 · answered by martox45 7 · 3 1

meus filius

Oh, and there is a line over the first i.

2007-09-07 01:26:20 · answer #4 · answered by atjetcmk 3 · 0 4

mi hijo

2007-09-07 01:37:29 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 4

fedest.com, questions and answers