English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Firstly, thanks to all who answered before but i think i should have been more specific with my question. It's for my new born daughter Danica which is Yugoslavic for "The Morning Star". I'm not the kind of person to get a name tattoed on my body - regardless of who it is. So now that i have been more specific in my request. What owuld be the best and most accurate choice for me? Thanks all.

2007-09-06 13:39:43 · 5 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

5 answers

I checked the Bible reference at Revelation 2:28. The expression used is "stella matutina".
You might also consider "stella auroris" -- the dawn star.

2007-09-07 07:12:32 · answer #1 · answered by Doethineb 7 · 0 0

The symbol for venus used in ancient times was the pentagram. The name 'Earendel' in old english means 'brightest angel' (which is the morning star or venus) after a poem by the then Bishop of Lindisfarne. So a pentagram inscribed with that name would certainly be novel and appropriate.
Lucifer(L) or Hesperus(Gk) just doesn't cut the mystic mustard!

2007-09-06 14:24:42 · answer #2 · answered by azteccameron1 4 · 1 0

As I said in my response to your first question, Stella Matutina is the best literal translation. This seems to fit what you want.

2007-09-06 13:55:23 · answer #3 · answered by dollhaus 7 · 0 0

Stella Matutina if you want a literal translation.

2007-09-06 13:47:02 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

LUCIFER

2007-09-06 21:59:26 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers