English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Dos caminos civergieron en un bosque amarillo
Y es triste que no puede viajar por los dos
Por mucho tiempo me quede alli
Y parecio de abajo tan lejano como podia
A donde doblo por los arboles

Entonces camine por el otro tambien tan hermoso
Y probablemente la opcion mejor
Porque estaba herboso y no se gasto
Aunque se habian gastado ambos caminos
Sobre el mismo

Y esa manana, ambos caminos se quedaron en una cantidad igual de
Las hojas que no se habian pisado
O!, le preserve el primer por otro dia!
Todavia, a saber como el sendero lleva al sendero,
Dude que yo volveria alguna vez

Voy a decir esto con un suspiro
En alguna parte anos y anos de ahora:
Dos caminos divergieron en un bosque amarillo, y
Escogi que era menos. viajado
Y este ha hecho toda la diferencia

Thanks in advance

2007-09-05 15:39:31 · 3 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

The first line is actually Dos caminos "divergieron"

2007-09-05 15:39:56 · update #1

3 answers

Ok, my friend, im helping you:

These are the preterite tenses: and i correct you the accent marcks, look:

Dos caminos (divergieron) en un bosque amarillo
Por mucho tiempo me (quedé )alli..

Entonces (caminé) por el otro también tan hermoso
Porque (estaba) herboso y no se (gastó)
Y esa manaña, ambos caminos (se quedaron) en una cantidad igual de...

O!, le (preservé) el primer por otro día!
(Dudé) que yo volveria alguna vez
Dos caminos divergieron en un bosque amarillo, y
(Escogí) el que era menos viajado( OR largo)..

If you need help someday, visti my profile and write me.
Mandy
Spanish, my own language......

2007-09-05 15:48:58 · answer #1 · answered by kittyam 5 · 0 1

My Spanish skills are weak...but..

"Divergieron" is past tense...."diverged" in English.

Several verbs in the third paragraph are past tense: "ambos", "se quedaron", "se habian".

In the fourth paragraph, I see three past-tense verbs: "divergieron", "escogi", and "ha hecho".

The last two sentences gave away the translation:

"Two roads converged.....and I, I took the one less traveled by, and that has made all the difference."

Nicely done, by the way.

2007-09-05 22:53:40 · answer #2 · answered by MamaBear 6 · 0 2

whoa they missed a lot....
divergieron, me quede, parecio, doblo
camine, estaba(imperfect), se gasto, se habian gastado
se quedaron, se habian pisado, preserve, dude, volveria(past subujuntive)
divergieron, escogi, era(imperfect), ha hecho.

All of those words are preterite, imperfect, or past subjunctive. They are all forms of past verbs.

2007-09-05 23:28:32 · answer #3 · answered by apizzle 2 · 0 1

fedest.com, questions and answers