English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I'll b dreaming of you tonight

2007-09-05 07:17:26 · 7 answers · asked by Fee Fee 2 in Society & Culture Languages

7 answers

je vais rêver de toi cette nuit(juh(soft "j")v-ea(like in "head")reh-veh duh twa set nü-ee)

2007-09-05 07:23:54 · answer #1 · answered by Dori 6 · 3 2

Je rêverai de toi ce soir

2007-09-05 07:23:56 · answer #2 · answered by circleoftopaz 3 · 1 2

Je ferai rêver de b de vous ce soir

2007-09-05 07:27:08 · answer #3 · answered by bob 6 · 0 2

You can say, "Je vais rêver de toi cette nuit." He'll LOVE you for it.

2007-09-05 07:26:51 · answer #4 · answered by JJ 7 · 1 1

Dori is right. Je vais rever de toi cette nuit or je vais rever de toi ce soir.

ACTUALLY, YOU CAN ALSO SAY, "TU SERAS DANS MESREVES CETTE NUIT/CE SOIR.

2007-09-05 07:51:53 · answer #5 · answered by Mazda man 6 · 2 3

the translation is : je reverai toi cette nuit

2007-09-05 07:26:18 · answer #6 · answered by Rainbow 1 · 0 4

je vais te rever ce soir....

2007-09-05 07:24:00 · answer #7 · answered by Kitty 2 · 0 3

fedest.com, questions and answers