English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

4 answers

Rozebottel - I believe this is Dutch. As I found the term on the Dutch Wikipedia.

It says (and here's the problem that I am German speaking and do not know Dutch): "De rozenbottel is de vlezige vrucht van een roos." - If I am not mistaken it says: The Rozenbottel is the fleshy (velzige) fruit (vrucht) of the rose.

So that would be rose hip :-)

2007-09-04 23:59:08 · answer #1 · answered by Ariella W 1 · 1 0

It is a Dutch word and the definition is not translated.My Dutch is poor, but I understand that it is the fruit of a rose, rich in vitamine C and that jam is made from "rozenbottel".
"Rozenbottel :
De rozenbottel is de vlezige vrucht van een roos. Botanisch gezien is de bottel niet alleen opgebouwd uit het endocarp, het exocarp en het mesocarp, maar vormt de opgezwollen bloembodem, net zoals bij de appel, het vruchtvlees. Afhankelijk van de soort en variëteit van de roos kan de kleur rood, oranje, purper of zwart zijn. De vorm varieert van rond of langwerpig tot flesvormig. Een rozenbottel bevat veel geelwitte, harde zaden. De rozenbottel komt voor in Europa, Azië, Zuid-Amerika en Noord-Amerika. Van rozenbottels wordt onder andere jam bereid. Deze is rijk aan vitamine C en is onder meer afkomstig van de vrucht van de hondsroos (Rosa canina). Verder bevat een rozenbottel ook vitamine A, B1 en B2.
Zie meer op Wikipedia.org... "

2007-09-05 07:06:18 · answer #2 · answered by Majuka 6 · 0 0

rozenbottel is perhaps yiddish or dutch for german rosenbüttel, and that means something like a bunch/beadle of roses

2007-09-05 05:40:26 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 1

Words beginning with 'rotz' in Germany refer to snot, like snotty-nosed kid, etc.

2007-09-05 06:45:24 · answer #4 · answered by JJ 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers