You KNOW that the Holy Scriptures of the Holy Bible are from theOnly True God Jehovah and the account of Jesus' birth and life are contained within these four gospels and the Qur'anic story of Jesus is totally false and you know where that originated from. They are mistakes because the 'source' was NOT inspired by the Holy Spirit..., who is NOT Gabriel the Arch Angel who brought the message to Mary.
Read the Bible and forget the heresy!
2007-09-04 15:51:19
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
5⤊
4⤋
Isa is the Arabic for Jesus. If you have the courage to read the Koran,as I have you will find so many errors, that I have put in land of amazement that people have been deceived by this nonsense.But then to every one their believe. But remember what it says in
Acts 4:10
Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
Acts 4:11
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
Acts 4:12
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
In one of your pages, you report that Mr. Jochen Katz claims that there is a contradiction in the Qur’an, when it in one place (2:97) identifies the angel Gabriel as the entity which brought the Qur’an to the Prophet Muhammad (sAas), while in another place (16:102) it identifies the entity as 'the Holy Spirit'. Muslims do not see any contradiction in this, but instead take 'the Holy Spirit' to be a name or title for Gabriel, since after all angels and spirits are both celestial beings.
However, to a Christian, the Holy Spirit is part of God in the Trinity and thus can hardly be the same as an angel. So, Christians are not satisfied with the Muslim response.
But did Christians at the time of the revelation of the Qur’an have the same understanding as today? Mainstream Christians certainly did, but there were many Christian movements that are now considered heretical, such as the Nestorians (who believed that Jesus only became divine as an adult) and the Monophysites (who believed that Jesus was only divine and not human), which were still popular at the time of the Prophet (sAas) even though they had first come onto the scene one or more centuries previously
2007-09-04 16:22:19
·
answer #2
·
answered by Siegfried M 2
·
0⤊
2⤋
They are just different forms of the name taken from different localities. Just like the English John is Sean in Irish, Juan in Spanish, Jean in French, Gianni in Italian.
Also Gabriel is not the Holy Spirit, he ia an Angel and a messenger of God who tells Mary that she will recieve the Holy Spirit and through that a baby.
May I ask, are you reading the Quran from the Arabic or an English translation?
2007-09-04 21:35:16
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Yeshua was a renegade Jew. The name Jesus did not exist in Hebrew or Aramaic, and was attributed to him later.
The Hebrew for Yaakov's brother was Eisav.
How things are said in other languages is not terribly relevant. He might be called Ying-Tong somewhere else.
The truth about what the man said and did is more important.
2007-09-04 18:58:12
·
answer #4
·
answered by Canute 6
·
1⤊
2⤋
well if you read a bible in english, the names of the people are anglicized and not the actual hebrew names either. obviously since the quran is written in arabic, the names were translated over to arabic for arabic-speakers just like in our bibles the hebrew names are translated into the english language.
2007-09-04 15:48:01
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
2⤊
2⤋
Since the Christian bible ("new testament") was written in Greek, and Jesus' name was also only written in Greek, the "Yeshua" thing is just a guess and given to Hebracize Jesus' name. Plus, Muslims believe that they have the "correct" version of the Jesus story, so trying to argue from your bible doesn't make sense.
2007-09-04 15:48:06
·
answer #6
·
answered by Cathy 6
·
1⤊
3⤋
TV is produced to the lowest common denominator - i.e., the average IQ of the general public, whereas a written booklet is written to the highest common denominator
2017-03-02 01:51:41
·
answer #7
·
answered by ? 3
·
0⤊
0⤋
I love watching television, The pet is enjoyed by me shows, the medical shows and the courtroom and Judges shows
2017-01-30 03:06:00
·
answer #8
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
I think it's a matter of translation, but for your information in Arabic custom a son is referred to as "Ahmed, son of Rehab, or whoever."
2007-09-04 15:53:55
·
answer #9
·
answered by djc1175 6
·
0⤊
1⤋
umm in arabic Jesus is called Isa so the Quran is not a mistake.
2007-09-04 15:46:31
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
5⤊
1⤋