English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

The writing system of japan is written with a combination of kanji, hiragana and katakana(u dont need to translate kanji, hiragana and katakana). Kanji is made up of chines characters while hiragana and katakana are evolved from kanji.

El sistema de la escritura de Japón se escribe con una combinación del kanji, de los hiragana y de las katakana. El kanji se compone de caracteres de los lomos mientras que los hiragana y las katakanas se desarrollan de kanji

2007-09-02 14:52:40 · 4 answers · asked by NT 2 in Society & Culture Languages

4 answers

I think caracteres needs an accent over the second "a"

Chinese is "los lomos"?? I thought it was more like the English word.

It needs a period at the end of the sentence.

Other than that, it looks good.

2007-09-02 14:58:05 · answer #1 · answered by embroidery fan 7 · 0 0

It's weird that you write about Japanese, but want it in Spanish, but here it is:

El escribiendo sistema de Japón es escrito con un combinación de kanji hiragana y katakanau dont necesidad traducir kanji hiragana y katakana ). Kanji es made arriba de chino caracteres mientras hiragana y katakana are evolucionar de kanji.

2007-09-02 22:08:45 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Muy bien hecho.

2007-09-02 21:57:22 · answer #3 · answered by soulguy85 6 · 0 0

2 words.....google translater.

2007-09-02 21:56:30 · answer #4 · answered by ? 2 · 0 1

fedest.com, questions and answers