English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-09-02 12:53:33 · 8 answers · asked by the Bruja is back 5 in Society & Culture Languages

8 answers

' Jódete '

Although it's not as strong as it is in English.

There are stronger expressions than that in Spanish.
.

2007-09-02 13:32:54 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 1

Well, I'll answer about Spanish from Spain, in southamerica they use different expressions:
Jodete
Que te den
Vete a tomar por culo

2007-09-02 14:14:24 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 2

Chingate

2007-09-02 14:06:24 · answer #3 · answered by loralaey 6 · 1 3

Cojete

2007-09-02 13:32:25 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 4

the closest semantically as well as literally i can get is using imagery of a donkey doing it to you, so , i know colombians say "busca un burro " the brief version, or the standard version 'busca un burro para que te la meta" or mine " que te la meta un burro"

2007-09-02 16:19:09 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 3

I am NOT going to write that indecency here !

2007-09-03 04:39:59 · answer #6 · answered by physician 5 · 0 3

vai lamer jabón!

2007-09-03 04:23:20 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 3

jodete.

2007-09-02 13:06:29 · answer #8 · answered by lomatar1186 7 · 0 2

fedest.com, questions and answers