It's not really proper English (but fine to use), but more like slang. Slang is becoming more common in the English language. You would want to say: It's been a long time since I last saw you.
2007-09-01 05:49:25
·
answer #1
·
answered by KS 6
·
2⤊
0⤋
It's actually: Long time no see. And I don't think it's proper English but is an acceptable thing to say to someone you haven't seen in a while. I don't know where it came from. That's interesting that you say it came from Chinese a long time ago. I wonder if there's any truth to that.
2007-09-01 12:55:10
·
answer #2
·
answered by Lydia H 5
·
0⤊
0⤋
"Long time no see." It's just a set phrase--you can't explain it by grammar rules because it's a joking imitation of broken English. (Your friend may be right about its origins.) It's okay to use in an informal situation, but not when it is important to speak properly. I don't think it's ever necessary to say it--I don't think I've ever said it--so if you feel weird, just don't say it.
2007-09-01 12:52:45
·
answer #3
·
answered by hoptoad 5
·
0⤊
0⤋
It's not formal, gramatically correct English, but after a period of absence it is common for English speakers to say, "Long time NO see"
2007-09-01 12:53:51
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Lol. "Long time no see" is an idiom that means "I haven't seen you in a long time." No, it is not proper english, and it does sorta sound like a grammar mistake that an asian person might make.
2007-09-01 12:51:53
·
answer #5
·
answered by Micheal M 4
·
1⤊
0⤋
It sounds like a line from a poem. The rules for correct English are frequently suspended for poetry to allow for flow.
Long time, no see.
2007-09-01 12:49:40
·
answer #6
·
answered by Dharma Nature 7
·
0⤊
0⤋
Long time no see.
2007-09-01 12:48:39
·
answer #7
·
answered by Kellie 3
·
2⤊
0⤋
The phrase is actually a word-for-word translation of a Chinese phrase (in Mandarin "hao jiu bu jian" -- "good long time no see")
2007-09-01 12:52:19
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
"Long time, no see" is proper, even though if one were to analyze it they would say the opposite.
English is very strange. Just roll with the punches, I guess...
Anyway, yeah. Long time, no see!
2007-09-01 12:49:40
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Its 'long time no see' and is used frequently over here.
2007-09-01 12:50:03
·
answer #10
·
answered by Sal*UK 7
·
0⤊
0⤋