English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Hi there, I'd like to know about the following translation-

Alis Volat Propriis
Some websites I come across add an 'e' on the 'Volat' and some dont. What difference does this make if any? Am i right in thinking it is like female/male versions?
Many thanks!

2007-08-27 06:33:54 · 7 answers · asked by Miss B 1 in Society & Culture Languages

7 answers

This can mean either: He flies with his own wings. She flies with her own wings. The verb volat can be he/she/it.
If you used volate, it would be a command: fly with your own wings.

added note to vdlcarrie: you're right!

2007-08-27 08:41:58 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 1

Volate means you (plural) fly. Volat means he/she flies.
Nothing to do with male;female.

2007-08-27 14:16:05 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Motto of the State of Oregon:

She flies with her own wings.

Like many mottoes, you can't get that directly from a translation. 'Volat' can mean he flies, she flies, or even it flies.

ADDED: See link below to discussion of Oregon's motto and its translation as SHE flies with her own wings.

2007-08-27 14:27:24 · answer #3 · answered by dollhaus 7 · 1 0

he/she/it flies with own wings

if its volate then its you(plural/polite) fly with your own wings

2007-08-27 21:18:20 · answer #4 · answered by noob hustler 2 · 0 0

He/she/it flies with his/her/its own wings.

Volate would me "fly!" (you plural) in the imperative.

2007-08-27 14:44:55 · answer #5 · answered by JJ 7 · 0 0

"She is flying with her own wings"????/

I am a little rusty ... tense / vocab may be a little off but that's my thought.

2007-08-27 14:14:29 · answer #6 · answered by PoetForPeace 2 · 0 0

"Flies with own wings"

2007-08-27 15:43:33 · answer #7 · answered by anton p 4 · 0 1

fedest.com, questions and answers