English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I am a english student looking to rent a room in Verona. From september to august. I would like to be within walking distance of the conservatorio di verona. I would also like a double room.

2007-08-21 04:47:27 · 4 answers · asked by Louisa 1 in Society & Culture Languages

4 answers

[assuming you're a female and you're not looking for a hotel but for a room in an apartment, like student usually do]

"Sono una studentessa inglese in cerca di una camera a Verona. Da settembre ad agosto. Preferibilmente in prossimità del [near to] Conservatorio di Verona." [more specific for "within walking dinstance": "Meglio se è possibile raggiungere il Conservatorio a piedi"]

For the last sentence, I suppose you mean you'd like to share the room with another person in order to share the rent and other charges:

Cerco inoltre coinquilina per dividere le spese.
(I'm also looking for a joint tenant in order to share expenses)

or

Cerco inoltre altra studentessa per dividere le spese.

if you're looking for another student.


By the way, haven't you asked at the conservatorio? They should give some advice, especailly in finding another student who's looking for a cotenant.

2007-08-21 05:10:39 · answer #1 · answered by Pinguino 7 · 3 0

Sono uno studente Inglese che vorrebbe affittare una stanza a Verona,dal mese di Settembre al prossimo Agosto. Possibilmente a poca distanza dal Conservatorio di Verona. Mi piacerebbe una stanza doppia. Grazie

2007-08-21 12:06:51 · answer #2 · answered by Barbara D 6 · 2 0

Go to the site below, enter the text you want to translate and choose English to Italian. You may have to put small phrases in at a time, rather than the whole paragraph, but you could try that first.

2007-08-21 11:57:12 · answer #3 · answered by ghouly05 7 · 0 4

visit altavista.com bebe

2007-08-21 11:55:21 · answer #4 · answered by vampie 1 · 0 4

fedest.com, questions and answers