English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

How do you translate this into English?
みなさん温かく見守っていて下さい
Thank you

2007-08-18 17:26:02 · 17 answers · asked by goumiew 2 in Society & Culture Languages

17 answers

Literal translation:
みなさん: Everyone
温かく: Warm
見守っていて: Look after/take care/be a guardian angel/be a protector/be concerned/wish a safe passage
下さい: Please

More sensible translation:
Everyone, please look after (me/him/her/them/somebody) with your kind heart.

Basically, the stentence is asking everyone to be thinking of someone with kind heart.

見守っていて does not translate well into English. "Mimamoru" means look after, in the sense of be a protector/guardian_angel, etc, but not in real sense or physical sense, as in come to rescue when in needs. It's more of "thinking of" and in moral support and in spirit. It is very difficult to give you a precise translation.

Also, it is customery to omit the subject of the sentence once the relationship is established. Your "clip", therefore, does not have the subject. It is not entirely clear who needs to be 'watched.' It could be me, you, he, she, them, or any group of people.

2007-08-18 17:35:47 · answer #1 · answered by tkquestion 7 · 5 2

Tenpen got the correct answer.

This message is for the other people answering. If you don't know the friggin' answer, don't post anything!!! As for you babblefish users, all of you got the translation WRONG, so that should tell you something about using online translation sites! Jesus, couldn't you even tell that the English didn't make any sense at all? Come on, people, if you don't speak Japanese stop trying to answer Japanese translation questions!!!

Maybe Yahoo should start taking away 10 points from people who get three or more 'thumbs down.' That might stop you point-hungry fools from answering on topics you know nothing about!

2007-08-19 05:53:30 · answer #2 · answered by Todd 3 · 2 3

What it meaning an why it was hidden in the sheatlh

2014-11-19 12:30:32 · answer #3 · answered by ? 1 · 0 1

If you ever need to translate something, go to Google, type in "online translator" and heaps of sites will pop up. To make sure a site is giving you accurate translations, go to a few and type in your sentence and if they all come up the same or similar you know that youve got it right.

2007-08-18 17:41:57 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 7

Tenpen is the only who has it correct.

2007-08-18 17:45:04 · answer #5 · answered by cartiphilus 4 · 2 1

go on google and type in google translater and it will explain it 2 u there and then

2007-08-18 17:51:24 · answer #6 · answered by rosie 1 · 0 4

Be watching it warmly everybody

2007-08-18 17:34:27 · answer #7 · answered by The Man 3 · 0 4

Go to this website for instant translation.
http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html

Cheers

2007-08-18 17:34:15 · answer #8 · answered by nadia g 3 · 0 5

it's pretty easy, find the site where you found the sentence in, then download translating software, sometimes it's free, since you can't always read it in english

2007-08-18 17:29:55 · answer #9 · answered by JESS 2 · 0 6

why dont you try to use the altavista translator? sometimes it works accurately

2007-08-18 17:30:10 · answer #10 · answered by luhesa2x 2 · 0 4

fedest.com, questions and answers