English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

7 answers

'tu n'as pas de sens commun'
or
'tu n'as pas de bon sens'

Salut

2007-08-16 23:20:21 · answer #1 · answered by Angie 7 · 1 1

Ce qui te manque, c'est le bon sens = What you're lacking is common sense.

2007-08-17 05:41:59 · answer #2 · answered by JJ 7 · 0 1

One would rather say
Tu manques de bon sens.
Le bon sens te fait défaut.

2007-08-17 06:54:36 · answer #3 · answered by Lupus Mortis 7 · 1 1

tu n'as pas le bon sens

2007-08-17 06:00:36 · answer #4 · answered by pink_jp 2 · 0 1

Potiron is absolutely right

2007-08-17 08:24:17 · answer #5 · answered by anton p 4 · 1 1

"Tu n'as pas les pieds sur terre." could be close also...

2007-08-17 15:31:48 · answer #6 · answered by Franck Z 5 · 0 1

If you mean to say 'you are crazy', you can just say

Tu est fou.

2007-08-17 09:09:26 · answer #7 · answered by Pim 2 · 0 4

fedest.com, questions and answers