English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

12 answers

τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξε τὰ ἱμάτια αὐτοῦ λέγων ὅτι ἐβλασφήμησε· τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδε νῦν ἠκούσατε τὴν βλασφημίαν αὐτοῦ·


Exact wording in English:
Through this I am saying to you every sin and blasphemy will be let go off to the men, the but of the spirit blasphemy not will be let go off

Matthew 12:31


It the word βλασφημίαν that stands for blasphemy.

Hope this helps

2007-08-16 07:10:18 · answer #1 · answered by rangedog 7 · 0 0

I'm not a Greek scholar, but I can give you my definition of blasphemy against the Holy Spirit. What it means to me is if you doubt that God is able to do ALL He has said, that is blasphemy. To question someone's word when they have never lied to you, or you don't know what you're talking about, is the highest insult.

It must get very tiring for God to see His creation still doubting Him generation after generation. It's a good thing He loves us enough to put up with our foolish ways.

2007-08-16 14:10:21 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

What exactly are you looking for? The verses that mention this are kind of vague. There's nothing in the Greek text that sheds much more light on what exactly is being talked about here.

The word used here is"blasphemia." It's exactly the word where our word "blasphemy" comes from with pretty much the same meaning. Other than that, there are no special features of the Greek that tell much more about what is being talked about than what you get in your English translation.

Different Christians and churches have all sorts of different interpretations. (The church I used to belong to defined the "unforgivable sin" as unbelief.) But none of their interpretations can be especially supported by the Greek text. Any explaination of this mysterious reference will inevitably depend on whatever particular doctrinal system a particular Christian will bring to the text.

2007-08-16 14:07:17 · answer #3 · answered by Underground Man 6 · 0 0

Translated blasphemy is the Greek blasphemeo (used 35 times). Blasphemeo is a compound word, blato meaning injury, and pheme, to speak. Hence, to speak injuriously. "Wherefore I say unto you," Jesus said, "all manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men" (Matt. 12: 31). Jesus explained that speaking against Him could be forgiven, but not speaking against the Spirit (Matt. 12: 32).

There are some special contextual circumstances, some of which cannot be duplicated today, however, this doesn't mean that one today could not duplicate the same hardened heart and attitude towards Christ Jesus. Jesus had just healed one possessed with a demon (Matt. 12: 22). The honest were impressed with this manifest miracle and declared, "...Is not this the son of David?" (vs. 23). The Pharisees’ response, however, was, "...This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils" (vs. 24). Jesus cast out demons "by the Spirit"(vs. 28). Jesus explained that to accuse Him of demonic power was the height of rebellion, in view of the circumstances (vss. 24-29).

It appears that the sin of blasphemy against the Holy Spirit involved Jesus’ miracles (performed by the Spirit) and the degree of rejection required in order to accuse Jesus as the Pharisees did. Such hardness of heart precluded repentance.

2007-08-16 14:05:46 · answer #4 · answered by Gardener for God(dmd) 7 · 0 0

John Gill's Exposition of the Entire Bible
Mt 12:31
...the blasphemy against the Holy Ghost, shall not be forgiven unto men: by which is meant, not every ignorant denial of, and opposition to his deity and personality; nor all resistance of him in the external ministry of the word; nor every sin that is knowingly and wilfully committed; but it is a despiteful usage of the Spirit of grace, an opposing, contradicting, and denying the operations wrought, or doctrines revealed by him, against a man's own light and conscience, out of wilful and obstinate malice, on purpose to lessen the glory of God, and gratify his own lusts: such was the sin of the Scribes and Pharisees; who, though they knew the miracles of Christ were wrought by the Spirit of God, yet maliciously and obstinately imputed them to the devil, with a view to obscure the glory of Christ, and indulge their own wicked passions and resentments against him; which sin was unpardonable at that present time, as well as under that dispensation then to come, when the Spirit of God was poured down in a more plenteous manner.

2007-08-16 14:11:45 · answer #5 · answered by biblegracespirit 3 · 0 0

Matthew 12:31 according to an interlinear translation:
"Through this I am saying to you every sin and blasphemy will be let go off to the men, the but of the spirit blasphemy will not be let go off. And who if ever might say word down on the son of the man , it will be let go off to him, who but likely might speak down on the spirit of the holy, not it will be let go off to him ....neither in this the age, nor in the one being about to come."
That's a word for word translation.

2007-08-16 14:07:27 · answer #6 · answered by Uncle Thesis 7 · 0 0

Let us reason! since Faith in Jesus Christ is the only way to salvation (Heaven, eternal life, etc), then its stands to reason
that know faith in Jesus Christ will get you a ticket to hell, that's what blasphemy of the spirit is "Un-belief". If you
blasphemy the spirit you blasphemy Jesus and also God
they are all one of the same (Trinity).

God Bless

2007-08-16 14:13:52 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

First of all, the phrase “unpardonable sin” is not found anywhere in the Bible. If we are going to seek to find the truth it is important that we use proper terminology. This false term used by evangelicals is actually called “the blasphemy against the Holy Spirit” and it is used twice in the gospels. (Mt. 12:31, 32; Mk. 3:28, 29) .

Mt. 12:31-32

31. Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.

32. And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come. (KJV)

31: Wherefore, I say unto you, All sin and profane speaking, shall be forgiven unto men, but, the speaking profanely of the Spirit, shall not be forgiven;

32: And, whosoever shall speak a word against the Son of Man, it shall be forgiven him, but, whosoever shall speak against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, either in this age, or the coming. (Rotherham’s Emphasized Version)

The problem in this verse is the way the KJV (and other modern versions) have translated the Greek word “aion.” The KJV translates it as “world,” but the more accurate rendition is given to us by Rotherham. The Bible has a specific word for “world” and that is the Greek word “cosmos.” However, Paul uses the word “aion” which clearly means a “period of time.” It is not referring to a place (world), but a period of time (age). This is significant. In this particular passage, the King James translators are giving us the impression that there are two worlds—one on earth and the next one, which is in heaven. While we do not argue that there are two realms (heaven and earth), is this really what the text is saying? If we believe their translation, it certainly seems that whatever this sin is, it can never be forgiven—either on earth or in heaven. But this couldn’t be further from the truth of Jesus’ words. Jesus is not speaking of heaven and earth, but two consecutive periods of time. Weymouth’s New Testament translates verse 32 this way:

And whoever shall speak against the Son of Man may obtain forgiveness; but whoever speaks against the Holy Spirit, neither in this nor the coming age shall he obtain forgiveness.

2007-08-16 14:00:26 · answer #8 · answered by Justsyd 7 · 2 1

But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:

oJ;� dj a^n blasfhmhvsh/ eij� to; pneu'ma to; a&gion oujk e~cei a~fesin eij� to;n aijw'na, ajlla; e~nocov� ejstin aijwnivou aJmarthvmato�

Because they said, He hath an unclean spirit.

o&ti e~legon, Pneu'ma ajkavqarton e~cei.

Mark 3:29,30.

2007-08-16 14:03:07 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

Here is a link:
http://www.blueletterbible.org/cgi-bin/c.pl?book=Mat&chapter=12&verse=32&version=KJV#32

2007-08-16 14:05:49 · answer #10 · answered by Mandolyn Monkey Munch 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers