Oh, boy, I know what each individual part means, but I'm having trouble putting it all together. Can anyone help me make sense of this paragraph?
机上理論学会
Drawing Board Society
皆様の日常・非日常を問わず発生している疑問にお答えする。ただし、その考察の曲解具合は尋常ではないため、本会の聴講には方位磁針もしくはダウジングような針金を持参が望ましい。しかし、何かを置いても大切なことは、事前しっかり寝ておくことである。
We will answer your ordinary and extraordinary unanswered questions. But so as not to distort this enquiry, this lecture will hope you bring a compass needle or wire for dousing. Whatever you do, get a good night's sleep before coming.
The middle part is really confusing me. I'm pretty sure it's metaphorical. Maybe I should attend this lecture (-:.
2007-08-15
23:01:24
·
3 answers
·
asked by
Madame M
7
in
Society & Culture
➔ Languages
So, maybe we could say "Armchair Theoretical Society?"
An "armchair explorer" is someone who reads a lot of travel books and does all her exploring from the comfort of an armchair.
Or am I on the wrong track here?
2007-08-15
23:54:12 ·
update #1