ELOHIM: God “Creator, Mighty and Strong” (Genesis 17:7; Jeremiah 31:33) – The plural form of Eloah, which is accommodating of the doctrine of the Trinity. From the Bible’s first sentence, the superlative nature of God’s power is evident as God (Elohim) speaks the world into existence (Genesis 1:1).
YHWH / YAHWEH / JEHOVAH: “LORD” (Deuteronomy 6:4; Daniel 9:14) – Strictly speaking, the only proper name for God. Translated in English Bibles “LORD” (all capitals) to distinguish it from Adonai “Lord.” The revelation of the name is first given to Moses “I Am who I Am” (Exodus 3:14). This name specifies an immediacy, a presence. Yahweh is present, accessible, near to those who call on Him for deliverance (Psalm 107:13), forgiveness (Psalm 25:11) and guidance (Psalm 31:3).
2007-08-15 11:11:12
·
answer #1
·
answered by Freedom 7
·
2⤊
2⤋
Elohim, means
gods
or the Supreme / True God,
or magistrates (See Strongs)
Dictionaries provide alternate meanings not accumulative meanings.
“Yahweh Elohim” literally Means “Yahweh the Supreme / true God”
Example
Bob is a personal name, or it means ‘to move up and down’.
So if we say, “Bob is in the living room.”
This doesn’t mean someone named Bob is moving up and down in the living room.
Or my all time favorite is,
“Fast”, this word can mean
1) move very quickly,
2) or move not at all,
3) or to stop eating for a period of time.
It doesn’t mean all three at the same time.
Either the rabbit is moving quickly, the rabbit is not moving at all, or the rabbit is not eating.
The same is true with Elohim When the translators use “God” for the translation of Elohim, they have chosen “Supreme / True God” as the definition.
That is why the pronouns are singular.
It doesn’t mean “Supreme God AND 3 Gods” at the same time.
The translators understand that when the Hebrew writer said Elohim in reference to Jehovah, it means that Jehovah is the Supreme God of the Israelites, not the mutli-gods of the Canaanites.
Moses is called Elohim, (Ex 7:1, In the original Hebrew ‘as’ is not there (KJV).
The original reads: “Yahweh made Moses Elohim (God) to Pharaoh”
Does that make Moses equal to Jehovah?
Does that make him 3 Moses?
When Manoah called the angel of Yahweh “Elohim” at Judges 13:21, 22
Was he saying this angel is equal to Jehovah?
Was he saying this angel was a part of 3?
Please show me in Gen. ch. 1 - 3 where the 20 times Elohim appears did the inspired translator translated ‘Elohim’ as Gods who created the heavens and the earth. Gen 2:4 Yahweh Elohim is always translated ‘LORD [Yahweh] God [Elohim]’ never LORD Gods.
Oxford Bible Commentary:
“Jehovah (YHWH) is the God, throughout the OT as the God who created the world.”
“But all our texts imply or affirm that for Israel, there can in the end be only Jehovah (YHWH).”
“(Gen 1:1 – 2:4c) in the OT there is only one God”
“(Deut 6:4) The audience is being admonished and confesses that Israel stands in an exclusive relationship with Jehovah. This excludes the worship of any other deities, as well as a consort of Jehovah.”
Elohim when it applies to Jehovah, the only true God of Israel
.
2007-08-15 18:53:04
·
answer #2
·
answered by TeeM 7
·
1⤊
0⤋
This is a good question, being you check on the Hebrew words.
Yahweh elohhim in english is Lord God.
We need to read the book of John 1:1-18. This explains that the "Words" became Jesus the Christ who create every thing we have in the beginning. He also revealed the Father to us and No One has heard or seen the Father.
In Hebrew it says "Jesus the same yesterday, Today and the Future."
Jesus is the Lord God of Old Testament and of course the Jesus of the New Testament. There real is not a Old and New but the Scriptures and the Letters after Christ resurrection.
The Holy spirit is the spirit that the Father and Jesus uses to do what they want done and the help us in our walk in Jesus teachings.
The_Narrow_way
http://myspace.com/the_narrow_way
2007-08-15 18:49:38
·
answer #3
·
answered by David 2
·
0⤊
1⤋
the first word is supposed to represent the name of god in hebrew, however, there are no vowels recorded, no one knows what the vowels are, and no one truly knows how to pronounce it. the hebrew letters are YHVH, but Jewish people don't try to say it out loud. In ancient times, it was spoken by one person only one time a year: the high priest during Yom Kippur. Of course since the Jewish Temple in Jerusalem was destroyed in the year 70, there is no high priest any more in Judaism. Some christians have used it, but they are using it incorrectly. in any case, it refers to the One God, not jesus.
and Elohim is another Jewish name of god. it's a plural form, actually, and refers to a different aspect of god. It's also used by Jewish people as a name of god, and this one is pronounced and used more commonly.
in short, they are both names of the Father, as you put it. not the son, not the holy spirit, but the One God.
OldSchoolLove is mostly right on, and i dig the embedded hebrew, but Hebrew Scholars and Jews in general do NOT say "jehovah". the 4 letters are never pronounced in Judaism. pronouncing it Jehovah is solely a christian thing.
2007-08-15 18:37:32
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I think I agree. Elohim means God in three Persons - Father, Son, Holy Spirit. Yahweh is Jehovah God. So I guess so!
2007-08-15 18:10:12
·
answer #5
·
answered by jworks79604 5
·
0⤊
4⤋
The elohim are the upper class of the nephilim. Yahweh is a space cowboy who can down ridiculous amounts of good bourbon whiskey.
2007-08-15 20:43:39
·
answer #6
·
answered by Princessa Macha Venial 5
·
0⤊
1⤋
Yahweh is a transliteration of the Hebrew "×Ö·×Ö°×Ö¶×", which, in turn, is a vocalization of ×××× proposed by the Hebrew scholar Wilhelm Gesenius (1786–1842) in the 19th century.[1] This is the name of God in the Bible, as preserved in the original consonantal Hebrew Bible text. The four Hebrew letters are often collectively called the Tetragrammaton (from the Greek ÏεÏÏαγÏάμμαÏον, meaning 'four-letter [word]').[2] These four letters are often transliterated as YHWH, JHWH, YHVH or JHVH.
In the 19th century, many Hebrew scholars did not believe that Jehovah, the traditional vocalization of these letters, accurately represents the name of God and several of these scholars proposed vocalizations of ×××× that they believed might more accurately represent the true pronunciation of God's name as preserved in the original consonantal Hebrew Bible text.[3] Toward the end of the 19th century, Gesenius's proposed vocalization of ×××× was accepted by the majority of Hebrew scholars as a likely pronunciation of God's name, and, as a result of this scholarly acceptance, Gesenius's proposed vocalization, "Yahweh", has been used in modern Bible translations and literature during the last two centuries.
2007-08-15 18:11:37
·
answer #7
·
answered by OldSchoolLove 3
·
1⤊
2⤋
Yahweh was the Storm God of the Kenites until Moses "borrowed" the name & gave it to the Hebrew deity.
2007-08-15 18:21:13
·
answer #8
·
answered by huffyb 6
·
1⤊
0⤋
From The Interpreter's Dictionary of the Bible, Volume 1, page 817, we find the information that El or Elohim simply means demon.
A. In The OT. 1. Daimonism. a. Daimon. The Hebrew equivalent of "demon" (daimon) in the original sense is simply or ('elohim), commonly rendered "god."
YHWH. The personal name of the Father of Yisrayl is written in the Hebrew Bible with the four consonants yhwh and is referred to as the "Tetragrammaton". At least until the destructions of the First Temple in 586 b.c.e., this name was regularly pronounced with its proper vowels, as is clear from the *Lachish Letters, written shortly before that date. But at least by the third century b.c.e., the pronunciation of the name yhwh was avoided, and Adonai, "the Lord", was substituted for it, as evidenced by the use of the Greek word Kyrios, "Lord", for yhwh in the Septuagint, the translation of the Hebrew Scriptures that was begun by Greek-speaking Jews in that century. Where the combined form *Adonai yhwh occurs in the Bible, this was read as *Adonai *Elohim, "Lord God". In the early Middle Ages, when the consonantal text of the Bible was supplied with vowels points to faciliate its correct traditional reading, the vowel points for 'Adonai with one variation - a sheva with the first yod of YHWH instead of the hataf-patah under the aleph of 'Adonai7 were used for YHWH, thus producing the form Yehowah. When Christian scholars of Europe first began to study Hebrew, they did not understand what this really meant, and they introduced the hybrid name "Jehovah". In order to avoid pronouncing even the sacred name *Adonai for YHWH, the custom was later introduced of saying simply in Hebrew ha-Shem (or Aramaic Shemc, "the Name") even in such an expression as "Blessed be he that cometh in the name of YHWH" (Ps. 118:26).
2007-08-15 18:16:06
·
answer #9
·
answered by YUHATEME 5
·
0⤊
2⤋
Christians say they believe Jesus, yet they will not discuss what Jesus told us in The Apocryphon of John. He tells us there is no trinity, that He and The Holy Spirit were created and NOT equal to God. He tells us that the god of the o.t. is satan and NOT HIs Father. Wise up, believe Jesus, not Moses or christians.
2007-08-15 18:27:27
·
answer #10
·
answered by single eye 5
·
0⤊
1⤋