English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

4 answers

Hi it is:

MANUS DEI

Manus= f nominative = the hand
Dei = Genitive = of god / God´s

The hand of God
God´s hand


Best
Santiago

to Aeres - By the way Deus, was a name the Romans use to refer to Jupiter - Deus pater - Theus pater - Theus-piter, all comming from Zeus, the Greek god and father of the Olympus. When you write and decline the word Theus, which is really written Theus and not Zeus - in old greek, the genitive is Dios, therefore, in any case the catholique church might have contributed to maintaini the Deus only as well as other forms like Dios, Dio, Deus in Italian and Spanish or Portuguese etc. to maintain the name different enough so believers could not know its Greek procedence and hence they could further foment and sell the Hebraic origins of the Church and of Cristianism

2007-08-14 04:07:22 · answer #1 · answered by San2 5 · 1 0

I would say manus Dei. However, Latin authors really like to say dextra or dextera, which actually means right hand, but they say dextra when they just mean hand. They do the same with the word palma, which actually means palm, but they say palma for the whole hand.

The Roman authors had other words for God too, such as numen, divus, and superi.

The Catholic church uses Deus for God.

Just a little more info for you...

2007-08-14 19:14:56 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

You can say either manus Dei or Dei manus - because Latin nouns are declined, it is still clear what the meaning is.

2007-08-14 12:40:40 · answer #3 · answered by JJ 7 · 0 0

Manus Dei.

2007-08-14 11:07:17 · answer #4 · answered by Doethineb 7 · 2 0

fedest.com, questions and answers