English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I'm leaning Spanish at the moment. I just learned that...
Lo can go in front of of Querer to change from...
Quiero = I want
Quiero = I want it
but also I've been looking online and I've come across
Quierolo with Lo tagged on to the end of Querer.
So does Quierolo also mean I want it?

One other thing, if you were to say "at the moment`' would that be "en el momento" or "del momento" ...or neither?

Thanks in advance!

2007-08-10 10:06:09 · 6 answers · asked by basisdnb 1 in Society & Culture Languages

What I meant to say there was Lo can change...
Quiero = I want
to
Lo Quiero = I want it

2007-08-10 10:15:09 · update #1

So I know you can add Lo in front of a few verbs in Spanish. Can you add it to pretty much any verb as long as it makes sense?

Tener
Lo tengo ??

Tocar
Lo toco ??

Poner
Lo pongo ??

2007-08-10 10:25:51 · update #2

6 answers

Yes, you can put "Lo" or "La" in fron of any verb, as long as "Lo" or "La" is refering to something that the verb is modifying.

About having "lo" attached at the end of the verb is something called "Pronombre Enclítico"

Quierolo is not correctly written, the correct form is "Quiérolo", but that form of pronouns with verbs was used by my great-grandfather, some 70 years ago :S

"at the moment" can be translated into two different forms:
1) "Al momento"
ie: "Al momento de partir" - "At the moment of departure"
2) "En el momento"
ie: "En el momento del accidente" - "At the moment of the accident"

The two possible translations are Very simmilar, practically the same

2007-08-10 10:47:52 · answer #1 · answered by Peregrino 2 · 0 0

Lo quiero is the correct form but I've heard quierolo said. My advice is stick to lo quiero.

En este momento would mean at the moment (literally: in this moment).

2007-08-10 17:18:34 · answer #2 · answered by marcoporres 4 · 1 0

Yep you can add lo to any verb.
"at the moment"="al momento"
And ondeed quierolo means the same as lo quiero.Though usually I hear people say lo quiero,which is the correct way to say it.

2007-08-14 16:46:38 · answer #3 · answered by Actualmente, Disfruto Siendo Lycantropica 7 · 0 0

lo used before the verb is more correct but most people would put it afterwards in conversation,particularly when issuing an order ie tocalo..touch it etc .
al momento aqui.. at the moment
en el momento...in the moment
del momento...from the moment

2007-08-10 18:30:20 · answer #4 · answered by better 3 · 0 0

Well, there are a couple of meanings for example, quierelo can mean as if you're telling someone.. want him- kind of in a way that you are asking a person to like this guy... quiere=like or want and lo= him/it or quererlo= wanting him/ it

Hope this helps :)

2007-08-10 17:23:33 · answer #5 · answered by Chickle 2 · 0 1

I want, Quiero

"I speak Gibberlish"

2007-08-10 18:00:31 · answer #6 · answered by ? 4 · 0 2

fedest.com, questions and answers