English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Is it Latin or something else?
Could you explain the real meaning of the phrase?

Thanks xoxoxo

2007-08-09 11:26:51 · 13 answers · asked by Alsee 3 in Society & Culture Languages

13 answers

My French teacher tells the class that she always laughs when she hears this expression because cul means @$$ and sac means bag and when you put it together, English speaking people call the end of their street an "@$$ bag". lol Obviously something was lost in translation when French words and expressions were borrowed for English. When you're not talking about a street, it means "bottom of the bag".

2007-08-09 17:17:15 · answer #1 · answered by ♥Kay 4 · 0 0

Cul-de-sac means "bottom of a sack" in French and Catalan. Despite seeming to be a borrowed French phrase, the expression cul-de-sac originated in England during the period when French was spoken by the English aristocracy.

2007-08-09 18:41:15 · answer #2 · answered by clara 5 · 0 0

It's French, and it means "bottom of the sack". A road that has a cul-de-sac has a rounded end that makes it look like the bottom of a sack. Thus the name.

2007-08-09 18:41:11 · answer #3 · answered by FUNdie 7 · 0 0

It is a French word, no longer in use, they use "impasse" for this term, meaning a dead-end road.
Cul de sac in French means, literally, the bag's bottom. There's no way, as you know, of getting out of a bag's bottom but by making marche arrière or reverse.

2007-08-09 18:42:59 · answer #4 · answered by inesmon 5 · 1 0

cul-de-sac literally means bottom of the sack french/catalan
the expression orininated in England

metaphorically means A LINE OF THOUGHT OR ACTION
WHICH LEADS TO NOWHERE

2007-08-09 18:42:59 · answer #5 · answered by wotaclot 4 · 1 0

It's French, and the original meaning is "bottom of the bag"; the word "cul" - which in French sounds something like "coo" - is actually a slang word; it's strength is rather coarser than "bum" but not as strong as "a*se"

2007-08-10 02:27:22 · answer #6 · answered by GrahamH 7 · 0 1

It is French for bottom of a bag - curiously the French do not refer to a dead end street as a cul-de-sac. And they do not use the term "en suite" either, they simply say a room with a bath/shower/wc etc. They are examples of us not only borrowing French words, but inventing them for our own language, which I think is so passé.

2007-08-09 18:34:57 · answer #7 · answered by undercover elephant 4 · 3 3

LHOOQ - Marcel Duchamp's moustached Mona Lisa title comes to mind. Elle a chaud au cul... she has a hot "bottom". Latin?... Quarter, yes, why not!

2007-08-09 18:54:33 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 1

Its french for bottom of the bag.

2007-08-09 18:32:48 · answer #9 · answered by Mel26 3 · 1 0

its french. bottom (literally ***) of a sac. lol

2007-08-09 18:31:14 · answer #10 · answered by the Bruja is back 5 · 1 0

fedest.com, questions and answers