English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Gloria dei est celare verbum

2007-08-08 10:58:15 · 7 answers · asked by schwabauer1 2 in Society & Culture Languages

7 answers

The translation seems to be: "It is the glory of God to conceal a thing."

I'll admit I had to look it up. My Latin isn't exactly strong, though I did get a few words of it right before I had to actually search for the translation.

Good luck!

2007-08-08 11:04:12 · answer #1 · answered by Digital Haruspex 5 · 0 1

The glory of God is to hide the word.

Gloria = nominative; subject; glory
dei = genitive, of God, goes with 'gloria'
est = is, predicate
celare = infinitive, predicate nominative; hide, conceal, keep secret
Verbum = accusative, word, object of 'celare'.

2007-08-08 19:37:46 · answer #2 · answered by dollhaus 7 · 1 0

GLORIA DEI EST CELARE VERBUM

2013-12-05 15:28:08 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Gloria can't be dative (gloriae), but "To conceal the Word is a glory to God" is how I'd read it. I don't know where people are getting "thing" from.

2007-08-08 18:40:36 · answer #4 · answered by lastuntakenscreenname 6 · 1 0

your two previous answers have assumed 'gloria' is nominative. i think it is a dative.

if i am right the literal meaning would be: "It is a glory to the Lord to conceal the word." and the colloquial sense would be: 'we keep these things secret because it makes God look better that way.'

the other translations are possible, but i think mine is more natural.

2007-08-08 18:20:04 · answer #5 · answered by synopsis 7 · 1 2

This is from the Bible.

"It is the glory of God to conceal an expression..."

2007-08-08 21:44:27 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

God's glory is hidden from words = God's glory cannot be expressed with words

2007-08-09 07:14:53 · answer #7 · answered by Martin S 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers