English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-08-05 10:26:29 · 14 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

14 answers

Pace è bene is Italian for 'peace is good.'

Ok, it could be pace e bene, 'peace and good,' but I feel that the former is more likely.

Best wishes,

C.s.

2007-08-05 10:29:02 · answer #1 · answered by carnation-soul 5 · 2 4

Pace E Bene

2016-09-29 01:57:11 · answer #2 · answered by widdison 4 · 0 0

This Site Might Help You.

RE:
What does "pace e bene" mean?

2016-02-10 23:05:25 · answer #3 · answered by Lily 4 · 0 0

Pace è bene means Peace is good.
Pace e bene means Peace and good.
The difference resides in the accent over the e.

2007-08-05 14:20:34 · answer #4 · answered by Anonymous · 2 0

two possible meanings

Pace è Bene would translate into Peace is good
Pace e Bene would translate into Peace and Good

2007-08-05 18:57:33 · answer #5 · answered by Roxanne 3 · 0 0

Now that everyone has indicated what they know from the gifts of google translate maybe a little advice from someone who has heard the expression used in Italy. Though this is a greeting commonly used in Italy it is most properly from the town of Assisi. It is common among the local residence but has been popularized particularly among the brothers and priests and sisters of the religious communities of St. Francis. Pace e Bene. This is a greeting not only expressing peace and goodness between the two who have encountered other but a prayerful hope that peace and goodness may remain in the life of the one who has been greeted in this way.

2016-09-06 04:38:51 · answer #6 · answered by Jeremy 1 · 1 0

This Site Might Help You.

RE:
What does "pace e bene" mean?

2015-08-10 18:47:39 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

"Peace and good," I believe. Pace= peace; Bene= benefits i.e. meaning something good in Latin.

2007-08-05 10:31:27 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 1

"Pace e bene" means "Pace salsa is good" in Italian.

2007-08-05 10:41:59 · answer #9 · answered by Anonymous · 1 1

Peace and good, but one would better translate it as either peace and goodness or peace and all good. The prior answer assumes a grave accent on the e which would make it "is", but that's not the case. The "e" without an accent is the conjunction "and".

2007-08-05 10:35:00 · answer #10 · answered by davidsf444 1 · 1 1

fedest.com, questions and answers