English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I dont want abnormal, I need an exact translation of "not normal"

2007-08-05 06:51:02 · 5 answers · asked by claire m 1 in Education & Reference Quotations

5 answers

Non normale est.

And I know you didn't want it, but a Roman would probably have said 'ab norma' (removed from the norm) to describe something 'not normal'. The 'Non normale est' is correct, but strained.

2007-08-05 09:47:52 · answer #1 · answered by dollhaus 7 · 0 0

non northmanni

or nonnisi northmanni


But if you translate that back to english it's "not normans"

2007-08-05 14:06:21 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 1

Peter!!

2007-08-05 14:43:42 · answer #3 · answered by Angela M 7 · 0 4

non compos mentis.

2007-08-05 18:15:08 · answer #4 · answered by HaSiCiT Bust A Tie A1 TieBusters 7 · 0 2

payter

2007-08-05 16:49:52 · answer #5 · answered by cocochanel737 2 · 0 2

fedest.com, questions and answers