English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

can someone please give me some examples if using the -cha endings like, shinakucha, ikanakucha, etc. i kinda of understand them but how would i add them to other verbs. also, the -chau ending as well. how would those translate into english. such as, icchaimasu? i'm going (right now?)/ i'm going to say, or shicchaimasu, i'm going to do (right now?).

help please! best explanation, 10 points :D

2007-08-05 05:58:46 · 4 answers · asked by Darunik 3 in Society & Culture Languages

4 answers

It's not the "cha" ending, it's the chau/chimau ending, which is an very informal, very colloquial way of saying "have done completely".
And all it is is the -te shimau form changed to -chau, -chimau, or -cha (but ONLY IF it's being changed from -te wa).

Because "icchau" is informal, you wouldn't try to butcher it up into being formal. If you want to be formal you would write "itte shimaimasu" and "shichau" would be "shite shimasu" not "shicchaimasu".

If you want to say I'm going (right now) it's itteiru or itteimasu. For I'm doing it right now you would say "shiteiru" or "shiteimasu". The -teiru / -teimasu form is used to show you are currently doing something, not "chau".

For chau, if you were to say "John san wa Tokyo ni ittechatta" / "John san wa Tokyo ni itteshimatta" it would be "John san has gone to Tokyo" not "John san is going right now to Tokyo".

2007-08-05 07:07:35 · answer #1 · answered by Belie 7 · 3 3

shinakucha
i have to do that
imasugu shinakucha
i have to do that right now

ikanakucha
i have to go there
ima sugu ikanakucha
i have to go there right now

icchaimasu
im goin'
ima sugu icchaimasu
im goin' right now

shichaimasu
im going to do
ima sugu shichaimasu
im going to do right now

-cha
hashiranakucha (run), tabenakucha (eat), kakanakucha (write), asobanakucha (play), orinakucha (get down)....
-chaimasu
kacchaimasu (buy), michaimasu (watch), hacchaimasu (paste), otoshichaimasu (drop), kaichaimasu (write)....

2007-08-05 14:27:07 · answer #2 · answered by askawow 47 7 · 1 1

ikanakucha. This is short for ikanakute wa (arimasen), which is another way to say
ikanakereba narimasen.

2007-08-05 23:48:47 · answer #3 · answered by Fred 7 · 1 0

It's very easy.
It sounds like you wanna say itch my assa.
But, no, no, no. It's better to say, 'can I feel
and kiss your boobscha.'

2007-08-06 05:59:33 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 5

fedest.com, questions and answers