English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

...to someone in France who speaks no English, please?

* * * * *
An English lady travelling in France who did not speak fluent French, was nonetheless starting to feel quite at home with the language!

One morning as she was departing from an auberge where she had stayed for some time, she said to the proprietress, "Vous avez une tres belle auberge!" Then she continued, saying, "Et vous, vous etes une tres belle aubergine!"

* * * * * * * * * *
Then, I would like to say something like, "Do you like this 'drollerie' ?".... or something of the sort......or: how would you say, "For you, a funny story!" "Quelque chose amusant?"

Tiens, je ne sais pas!

Thank you very much

love
Scots Pines

p.s. it was originally published in "Gourmet Magazine", the American haute cuisine magazine.

2007-08-04 05:36:22 · 4 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

4 answers

Une dame anglaise, qui parlait juste un peu le français, était en visite en France. Après quelques jours, se sentant un peu plus à l'aise en français, et voulant féliciter la propriétaire de l'auberge où elle était descendue, elle lui dit : "Vous avez une très belle auberge." Puis elle ajouta : "Et vous, vous êtes une très belle aubergine!"

De quoi vous faire rire j'espère!

2007-08-04 06:56:01 · answer #1 · answered by Anonymous · 3 0

A cute story! Let me take a whack at it.
Corrected version:
Une Anglaise était en visite en France, mais elle ne
parlait pas couramment le français. Quand même,
elle commençait a se sentir vraiment a l'aise avec la langue.
Un jour, quand elle partait d'une auberge, ou elle
avait resté pendant longtemps, elle a dit a la
proprietaire: --Vous avez une très belle auberge!--
Puis, elle a ajouté: --Et vous,
vous êtes une très belle aubergine!--
Pour vous, une histoire drôle!

P.S. If there are still some errors here, could
someone please point them out to me?
Thanks!

2007-08-04 06:31:03 · answer #2 · answered by steiner1745 7 · 0 1

Let me take a whack at it.

Une fille anglais, voyages dans France et ne peux pas parlez francais bien, commençait néanmoins se sentir "à la maison" avec le langue.

Un matin, pendant elle partait d'un auberge où elle a resté pour beaucoup de temps, elle a dit à le proprietress, "Vous avez une tres belle auberge!" Puis elle continu dire, "Et vous, vous etes une tres belle aubergine!"

Let's see...
"Do you like this 'drollerie'?" = Est-ce que vous aimez cette drollerie? - or - aimez-vous cette drollerie?
"For you, a funny story!" = Pour vous, une histoire amusant!

2007-08-04 07:03:27 · answer #3 · answered by highschoolguy2009 2 · 0 3

i made friends with someone who speaks french and no english...but i don't speak french lol.

so during our conversations i use babelfish to translate his and my words. its working fine so far =D

google babelfish and follow the first link. good luck.

happy writing =D

2007-08-04 06:07:15 · answer #4 · answered by Smile =D 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers