חסד
Transliteration: Checed (in case you'r browser doesn't display Hebrew)
I think it is spelled Dalet Samech Ches
This word is driving me crazy! Can anybody help me out with it? It looks like it has two almost opposing meanings, depending on the context.
2007-08-02
08:19:27
·
4 answers
·
asked by
Anonymous
in
Society & Culture
➔ Languages
Checed is translated "mercy" most places I read it, but Levitical law says the following:
"And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it [is] a wicked thing (דסח, (I think that will turn out right))." This obviously isn't saying that looking at my naked sister is an act of mercy. How do I reconcile these two?
2007-08-03
06:57:41 ·
update #1