My dear Muslim brother there is a mistake in your belive. Esau's name in Hebrew means "hairy", and, according to Genesis 25:25, it is a reference to his hairiness at birth. He is also called "Edom", which means red. Genesis relates this directly to his selling his birthright for some "red stuff" (Gen. 25:30). However, Genesis also makes a point of mentioning that he was red when he emerged from the womb (Gen 25:25). However, this may be an example of retroactive nomenclature, as the land which was supposedly inhabited by his descendants, Edom, contains a great abundance of red rock, and most scholars believe that the name of the land is a topographical reference.
The Bible depicts Esau as a hunter who prefers the outdoor life, qualities that distinguished him from his brother. Esau is also considered to be the ancestor of the Edomites. In the Book of Genesis, Esau is frequently shown being supplanted by his younger twin Jacob, who was much craftier than he.
In Genesis 25:19-25, narrates Esau's birth. He emerges from the womb with Jacob grasping his heel.
Genesis 25:29-34 shows him willingly and foolishly selling his birthright to Jacob in exchange for a "mess of pottage" (meal of lentils). It could be noted that Esau was in danger of starving to death.
In Genesis 27:1-40, Jacob uses deception to trick their father Isaac into giving him (Jacob) the blessing normally due to the eldest, instead of giving it to Esau.
Genesis Chapters 32-33 tell of Jacob and Esau being reconciled.
Genesis Chapter 36 lists the descendants of Esau. His death is not recounted in the Bible.
There is also mention of Esau marrying Canaanite wives, and, upon realizing that this displeased his parents, his cousin Mahalath, the daughter of Ishmael (Gen 28:6-9).
There are many Biblical references to hostility between the people of Israel and the people of Edom (e.g., 2 Samuel 8:12-14; 2 Kings 8:20-22; Psalm 137:7), and it is possible that some of the narrative of Genesis is intended to explain the origins and justification of that hostility.
From this evidence it can be concluded that in post-exilic Bible times the names Yehoshua and Yeshua were regarded as equivalent names of the same person. Also the Talmudic evidence indicates that historically the Jews regarded the name of Jesus as Yeshua and not Essau like in the Koran.
2007-08-02 05:09:27
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
Um, the name that we translate to Jesus is correctly pronounced Yahshua or Yeshua (the same as Joshua). It means "Yahweh/Jehovah is Salvation" (I'm pretty sure).
Christ is Greek for "Anointed One" the title which aptly describes our Savior. It's Hebrew counterpart is Messiah.
Therefore, in the original Hebrew, his name would be either Yeshua Messiah or Yahshua Messiah.
I believe the name Esau comes from a Hebrew term meaning 'red' or 'ruddy', which had double meaning in that Esau was covered in red hair even at birth and also that he traded his birthright for red lentil stew.
2007-08-02 05:49:01
·
answer #2
·
answered by DwayneWayne 4
·
0⤊
0⤋
As has been pronounced, 'Christ' ability 'Messiah'. that's shown at John a million:40-one the place it reads: "First this one stumbled on his very own brother, Simon, and pronounced to him: “we've stumbled on the Mes·si?ah” (which ability, while translated, Christ)." Jesus became the Christ while he replaced into anointed by ability of his Heavenly Father upon his baptism by ability of John the baptist. [Matthew 3:sixteen,17; Mark a million:9-11; Luke 3:21-23; John a million:32-34] those scriptures, on an identical time as no longer specially declaring it, are the gospel debts of ways and while Jesus became the Christ. As Yiannis pronounced, "God grants a redeemer (Jesus Christ) as a strategies back interior the old testomony as Genesis 3:15", the 1st actual prophecy recorded interior the Bible. in case you examine Daniel 9:25,26, you will see the prophecy there approximately while the Messiah would seem. It informs us: "and you will desire to comprehend and have the perception [that] from the going forth of [the] word to repair and to rebuild Jerusalem until Mes·si?ah [the] chief, there will be seven weeks, additionally sixty-2 weeks. she would be able to return and be unquestionably rebuilt, with a public sq. and moat, yet interior the straits of the circumstances. “And after the sixty-2 weeks Mes·si?ah would be minimize off, with no longer something for himself."
2016-10-01 06:23:04
·
answer #3
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
Christ is actually a title, I believe (which may or may not have been Hebrew for savior; it may have also simply been taken from Krishna of Hare Krishna fame). As for Esau, the "translation" was just an attempt to anglicize the original name, and, honestly, it does not make much of difference either way.
2007-08-02 04:43:13
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Jesus Christ has many names, just few, The Creator or
the Universe, Anointed One, Holy One, King of King,
Lord of All, Lord of Lords, Alpha and Omega, Beginning
and End, Yahweh, Christ Jesus the Lord, Son of Man, Son
of God, Lion of the tribe of Judah, King Immortal, The Word,
The Word of God, Savior Jesus, Prince of Peace, Faith and
True, The Truth, Root of David, The Morning Star, The Righteous One to mention a few.
2007-08-02 04:48:59
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Brother? Why do you call me that?
- Luke
- Six: The Mark Unleashed
http://www.imdb.com/title/tt0344777/
His original name was Yeshua. His name wasn't "changed" though different languages have different pronounciations. The name Christian (in English) would probably be the same even if English speakers used his original name. Why do you think this is important? It's more important to know who he is, and you can find out at:
http://isaalmasih.net/
2007-08-02 04:54:40
·
answer #6
·
answered by Rossonero NorCal SFECU 7
·
0⤊
0⤋
Actually, the name was "Yeshua". Jesus is the Hellenized (Greek) version.
"Christ" is the Greek word for "Messiah", of Hebrew origin. It isn't a name, it's a title.
2007-08-02 04:44:06
·
answer #7
·
answered by The Doctor 7
·
4⤊
0⤋
Yeshua was His name in hebrew, when translated into another language y's turn to j's so it became Jeshua, and when it got translated to english it was changed to Jesus. The hebrew word Mashiach is Christ in greek.
2007-08-02 04:45:53
·
answer #8
·
answered by zachdurso 2
·
4⤊
0⤋
Christ is from Christos, the GREEK equivalent of Messiah.
His HEBREW name is the word which comes into English as Joshua and is TRANSLATED "God (YHWH) saves," literally, Yehoshua. It TRANSLATES into Greek as "Iesous," and again we have "God (the iota-eta Greek prefix is comparable to the Hebrew YODH-HEY from YHWH) saves."
Contrast this with Esau, which is TRANSLATED "HAIRY" and your claim has NO VALIDITY.
Yeshua, which has been cited is several answers, is a shortened form of Yehoshua.
2007-08-02 04:50:59
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Yeshua,Emmanuel,Messiah
2007-08-02 04:43:34
·
answer #10
·
answered by Bobbie 5
·
3⤊
0⤋