to leave is to die a little
(partir, c'est mourir un peu)
2007-07-31 19:37:11
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
French proverb
To leave is to die a little.
Properly, "partir, c'est mourir un peu"
2007-07-31 19:39:18
·
answer #2
·
answered by CoachT 7
·
3⤊
0⤋
It should spell "partir, c'est mourir en paix". It means, "to leave means to die in peace". From French
2007-07-31 19:37:49
·
answer #3
·
answered by Oleg V 2
·
0⤊
4⤋
Some given translations were exact.
"to part (leaving) is to die a little bit".
However in English that would mean:
"Parting from each other means a little death...".
2007-08-01 16:31:03
·
answer #4
·
answered by russiancatsima 6
·
0⤊
0⤋
don't know if you got the last word right
partir- leave
c'est- it is
mourir-passing/die off
if you use un peu- a little
it sounds like "when you leave I die a little"
are you looking for "passing is such sweet sorrow"
2007-07-31 19:58:57
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
parting os tp die a little
2015-06-02 04:41:06
·
answer #6
·
answered by Jan 1
·
0⤊
0⤋
Sounds like you have been dumped! :(
2007-07-31 19:41:33
·
answer #7
·
answered by Hawk 2
·
1⤊
2⤋
to leave is to die in peace
2007-07-31 19:42:26
·
answer #8
·
answered by my ki 4
·
0⤊
5⤋
i like tacos?.......it was worth a try god
2007-07-31 19:42:58
·
answer #9
·
answered by Teaser 3
·
1⤊
5⤋
say what?
2007-07-31 19:41:24
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
3⤋