English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I do you say,
" I can hear your heart." in French?

2007-07-28 11:10:23 · 14 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

14 answers

You can say "j'entends ton coeur" because translating "can" is useless in this case, it doesn't sound French.

2007-08-04 06:44:10 · answer #1 · answered by NARCISSE42 5 · 1 1

I can hear your heart means
"Je peux entendre votre coeur' in French.

2007-08-03 00:38:12 · answer #2 · answered by hana no ana 3 · 1 1

I live in France but I'm taiwanese.

"I can hear you heart"=Je peux entendre ton coeur or je peux entendre votre coeur.

2007-07-29 14:08:15 · answer #3 · answered by Dr.Death 6 · 1 0

Je peux entendre ton coeur
If you want to be more precise : I can hear your heart beating = Je peux entendre ton coeur battre

2007-07-29 22:39:05 · answer #4 · answered by Sofi 1 · 1 1

Je peux entendre ton coeur.

2007-08-02 07:24:27 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 1

litteraly : Je peux entendre ton coeur
But in french it's better to say : Je peux entendre battre ton coeur ( I can hear your heart beating)

2007-08-01 03:29:56 · answer #6 · answered by Victoria C 5 · 1 1

Je peux entendre ton coeur.


True, it "could" be "votre coeur" but I can't think of a situation in which you would say it to someone you're not on quite intimate terms with.

2007-07-28 18:17:45 · answer #7 · answered by Goddess of Grammar 7 · 2 2

I think that it is:

Je peux entendre votre coeur

But you can change "votre" to "ton"..that depends on the situation...

luck!!

me..

2007-07-28 19:13:04 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 0

je peux ecouter ton coeur

or you can reverse it and make the heart talk to you

Ton coeur me parle

2007-07-29 01:48:30 · answer #9 · answered by rejy 3 · 1 0

je peux écouter ton coeur

2007-08-05 06:20:08 · answer #10 · answered by grace m 1 · 1 1

fedest.com, questions and answers