English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-07-24 05:32:19 · 5 answers · asked by justagirl 2 in Society & Culture Languages

5 answers

Actually it means "I am dead to her"

'morido' is the verb 'morir' - 'to die' plus the suffix '-ido' of the past participle (-to, -so, -cho, -ado and -ido).
It is incorrect grammar but it is very commonly used to emphasize the point that the action happened in the past and stayed in the past. Participles in Spanish are not quite as simple as in English, the verbs that would need the (-to, -so, -cho) suffixes are very easily confused and thus used with (-ado or -ido) for example 'impreso' - 'to print' it is frequently heard as 'imprimido' where it should be 'impreso'.
It shows that the person either is not highly educated or that they are just learning Spanish (kids use it A LOT) (consider it our 'I 'ain't seen nothing')
The correct sentence would be:

"Ya estoy muerto para ella"
or:
"Ya he muerto para ella"

2007-07-24 05:42:34 · answer #1 · answered by ΛLΞX Q 5 · 1 0

Do you mean "Yo estoy muriendo pa [para] ella"? - I'm dying for her! I don't think 'morido' is a word in Spanish.

2007-07-24 12:39:54 · answer #2 · answered by JJ 7 · 1 0

I think you mean 'yo me muero por ella' it means I'm dying for her

2007-07-24 12:36:04 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 1

i think it means you are dying for her

2007-07-24 12:45:06 · answer #4 · answered by brian sazo 2 · 0 0

I am diying for her

2007-07-24 13:34:52 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers