English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Akash why you are not answering me. I told you I am not Jon. Please try to uderstand what I am saying. And I told u to give Ramanjits Email Id. Are you so busy or you are just jocking with me??

2007-07-18 10:18:24 · 2 answers · asked by faysalbest 1 in Society & Culture Languages

2 answers

Akash kyom mereko jawab nahee deta houm. May batayatha may Jon nahee houm, Samajhneke liye khoshish karona. May thumse Ramanjits ka id puchahtha. Thum ithna busy houm ya mere sath mazak kar raha houm.

Hope the above will help.

2007-07-18 19:57:05 · answer #1 · answered by Zain 7 · 4 0

Exact translation would be:

Akaash tum mujhe jawaab kyon nahi de rahe ho. Maine tumhe bataya hai ki mein Jon nahi hoon. Samajh ne ki koshish karo naa. Maine tumse Ramanjit ke email id pucha tha. Kya tum bahut busy (normally we use that. Otherwise you can say - vayast) ho, yaa kahi mera saath mazak to nahi kar rahe.

Hope it helps.

2007-07-19 13:05:58 · answer #2 · answered by Latitude 360 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers