Saludos de Nueva Delhi.
He adjuntado algunas imágenes de baja resolución. Los detalles de cada pintura se proporcionan abajo. Los precios excluyen costos de transporte.
Respeto,
xyz
2007-07-18 05:05:03
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Saludos de Nueva Delhi.
He adjuntado algunas imágenes de baja resolución. Los detalles de cada pintura se proporcionan abajo. Los precios excluyen costos de transporte.
Respeto,
xyz
2007-07-18 07:27:33
·
answer #2
·
answered by rhonda a 3
·
0⤊
0⤋
Saludos desde Nueva Delhi.
Adjunto envío algunas imágenes de baja resolución. Los detalles de cada pintura están detallados abajo. Los precios excluyen el costo de transporte.
Saludos,
XYZ
2007-07-21 05:20:53
·
answer #3
·
answered by ♥ Ferdie ♥ 6
·
0⤊
0⤋
I would say; "Saludos de Nueva Delhi. He adjuntado algunas imágenes de baja resolución. Los detalles de cada pintura se proporcionan abajo. Los precios excluyen los costes de transporte."
2007-07-18 08:06:08
·
answer #4
·
answered by usbc s 4
·
0⤊
0⤋
Greetings from New Delhi.
I have attached some low resolution images. The details of each painting are provided below. Prices exclude costs of transportation.
Saludos de Nuevo Dehli,
Contenido hay unos imágenes de baja resolusión. Los detalles de cada pintura son proveidos abajo. Los precios excluyen la entrega.
2007-07-18 06:05:17
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I would render it this way:
Saludos de Nueva Deli.
He adjuntado imágenes de baja resolución. Los detalles
de cada pintura se proveen abajo. Los precios excluyen
costes(or costos) de transporte.
Respeto
XYZ
A few mistakes in yours, but it was quite good.
Bajas de la resolución means under the resolution.
2007-07-18 05:26:08
·
answer #6
·
answered by steiner1745 7
·
0⤊
0⤋
Saludos desde Nueva Delí.
He agregado ciertas imágenes de baja resolución. Los detalles de cada pintura están especificados abajo. Los precios ya incluyen los costos de paquetería.
2007-07-18 07:00:39
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Saludos desde Nueva Deli,
He adjuntado algunas imagenes de baja resolucion. Los detalles para cada una estan proveidas abajo. Los precios excluyen costos de transporte.
(regards is translated into respect-which is not a good ending, maybe you want to say thanks-->gracias)
2007-07-18 05:01:44
·
answer #8
·
answered by btchbtchbtch 3
·
0⤊
0⤋
yes is good.
olny replace this sentence
"He asociado algunas imágenes bajas de la resolución"
with this one
"He adjuntado algunas imágenes de baja resolución"
2007-07-18 05:07:53
·
answer #9
·
answered by Insane 2
·
0⤊
0⤋
Hi Cheerleader how are you? i love translating... but you got to be careful when you ask questions here on yahoo answers... the second person who answered gave you very silly answers.. were you able to tell that? if you decided to trust his answers, you would make a fool of yourself at school.. 1. ¿Bromeas? jamas me fijaria en esas joyas... son muy baratas 2 me encanta este vestido! woww carolina herrera lo diseño 3 asi es! oh no....! este vestido tambien me gusta! nose cual comprar! 4... Raul... es hora de que pagues. God bless you.
2016-04-01 10:24:05
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋