English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Hi. I'm looking to translate the following into latin: "When the stars align". I was wondering if anyone could help me with this...even a fairly rough translation would do.
Thanks!

2007-07-16 16:19:26 · 4 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

4 answers

C-um stellae dirigunt = When stars align

C-um stellae diriguntur = When stars are aligned.

Quando = when, but it's the interrogative -'when?'

Delete the hyphen in the first word - Yahoo censors that, even though it's a common Latin word.

2007-07-17 02:00:26 · answer #1 · answered by dollhaus 7 · 1 0

"did Protestant get rid of books from the bible or catholics better them?" Protestants with none authority from Christ are starting to be rid of 7 books of the Bible from the previous testomony. those books are noted because of the fact the Deuterocanonical books. "no keep in mind if it replaced into better or have been given rid of, didnt protestants stored the only that replaced into divenely stimulated and non-apocryphal?" No! "doesnt it make better journey to maintain the optimal precise and in basic terms the divinely stimulated scripture?" of course, tell it to the Protestants. "why Catholics wanting to function the better 15 books which fairly lots make Catholicism and protestanism different in some ideals and doctrines that catholicism has." The Church is the authority that canonized the Christian Scriptures 1750 years till ultimately now the Protestants have been given rid of 7 finished books from the previous testomony. as a innovations because of the certainty the version in doctrines the Bible explains it like this...It says that the time will come on an identical time as some will now no longer be waiting to undergo the sound doctrine of the Church and could seek for out pretend instructors that fulfill their itching ears. that's the prophecy of the Protestant insurrection of the Church. God bless! In Christ Fr. Joseph

2016-10-19 05:21:42 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

Can't translate it...but this makes me think of a certain mystery thing I've been following online...could it be?

Probably not lol.

2007-07-16 16:30:28 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 1

Hi, it can be:

Quando stellae dirigant
or
Quando stellae collineant

Hope it helps
Santiago

2007-07-16 22:20:37 · answer #4 · answered by San2 5 · 0 1

fedest.com, questions and answers