I'm sorry but I can't
2007-07-16 11:10:23
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
properly..i think of u advise "Lo siento pero no se puede". i'd translate that as "i'm sorry yet you may not do (what ever it somewhat is you may not do)"; dependes upon the area. Say it somewhat is an exact expression i assume "i'm sorry notwithstanding it is not appropiate" is close. it somewhat is what includes innovations yet there could be better translations. stable success/ Isme Maga from Sweden ;)
2016-09-30 03:37:09
·
answer #2
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
It means "Im sorry but I can't" but "lo siento" means in its most literal of senses "I feel it" It still is used as to say as "Im sorry" what cant he do anyway =]
2007-07-16 11:11:44
·
answer #3
·
answered by Ana 2
·
0⤊
1⤋
Hey! Hold on tight, the translation you asked for is as follows: "I'm sorry but I can't."
I hope that's not bad news! Take care.
2007-07-16 11:22:28
·
answer #4
·
answered by mili 1
·
0⤊
0⤋
It means: I'm sorry but I can't.
2007-07-16 11:17:54
·
answer #5
·
answered by steiner1745 7
·
0⤊
0⤋
Hello
That comes from spanish if I'm not wrong that can mean ' I'm afraid but i can't' or ' I'm sorry but i can't'.
Hope this helps you :-)
2007-07-16 11:18:19
·
answer #6
·
answered by alec25a 1
·
0⤊
0⤋
It means I am sorry, but I can't.
2007-07-16 11:16:40
·
answer #7
·
answered by sweets 3
·
0⤊
0⤋
It means "Im sorry but I can't"
2007-07-16 11:11:06
·
answer #8
·
answered by LMG 2
·
0⤊
0⤋
It means "Sorry, but I can't."
2007-07-16 11:15:42
·
answer #9
·
answered by Danagasta 6
·
0⤊
0⤋
I'm sorry but I can't
2007-07-16 11:12:58
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋