English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

My pen pal lives in Paris and we usually speak in English because I only know like 2 words in French but this letter she wrote in French was only a few lines and I don't understand a bit:
C'est la dernière lettre vous irez faire recieve de moi vous la prostituée. Ayez une vie agréable. Vos crabes ont infecté ma maison de mères et je bascule pensent à vous comme un ami davantage. Vous êtes un diseur de bonne aventure faux qui vend des mensonges. Le fait de vous croire quittés a n'importe quels amis parce que vous dont. Je bascule croient youre la vente de votre bébé pour l'argent de médicament au Taiwan.

2007-07-08 14:53:11 · 7 answers · asked by madison k. 2 in Society & Culture Languages

7 answers

Goddess of grammar has a good translation.
And yes, the French here is horrible.
And this same letter has been posted twice
in this forum!
I just wanted to add that there was another post
yesterday from the same asker with a similar letter.
Are all these letters for real or is this all part of a prank?
Here's yesterday's post:


Translating French.?

My pen pal lives in Paris and we usually speak in English because I only know like 2 words in French but this letter she wrote in French only a few lines:
Vous êtes un petit morceau insignifiant ennuyeux de connerie. J'espère que vous apprenez que vous arent le seul être humain dans le monde. Comment intéressé de vous pour vendre votre bébé en Russie. Ne parlez-moi jamais de nouveau vous le morceau de connerie.

2007-07-08 15:45:09 · answer #1 · answered by steiner1745 7 · 1 0

I'm french. Your letter reads:

"This is the last letter you'll..."

I'm sorry, but the rest of the letter doesn't make any sense, it's like it's been translated through an automatic translator like Google language tools. If your penpal really is french, then that letter is a fake. It really doesn't mean anything, aside from a few french curses, which I won't tranlsate.

I can translate the content into english and stretch it a bit so some of it makes sense, but you'll see by yourself what I mean: what I change will be between [...]

***************************

I'm sorry, I just changed my mind. This letter says you are a liar and a crook. That you extorted money from her. I won't translate anymore.

To all who read, I believe this matter would be better left to the authorities.

2007-07-08 15:18:18 · answer #2 · answered by Anonymous · 4 1

Yes, yesterday letter was full of insults, and the baby was sold in Russia...in this letter the baby was sold in Taiwan for medication...
Obviously someone is making a joke or worse:
Here is the translation:
This is the last letter, that you are going to receive from me, you prostitute. Get a better life!
Your fleas and lice infected my mother's house, and i hate to think, how you took advantage of the friend.
You are a shame to a humanity.
I want you to know, that you are not my friend, not an even important person.
I find it horrible that you sold your child in Taiwan to pay for your medication...

2007-07-08 16:47:15 · answer #3 · answered by russiancatsima 6 · 1 0

If your pen pal is really french he/she has not written that letter be sure. If he/she lives in France but speaks a different language he/she has run it through an online translator.
I won't translate it for reasons already mentioned by someone else.

2007-07-09 02:35:14 · answer #4 · answered by Martin S 7 · 0 0

She's not too happy with you, and her French is remarkably bad. Actually I daresay she ran an English text through a translation site.

This is the last letter you'll get from me you prostitute. Have a nice life. Your crabs have infected my mother's house and I regret having ever thought of you as a friend. You make up stories and sell lies. (Probably something about it's no wonder all your friends have dumped you, but there's something wrong--presumably a typo went through the translator, that always messes things up.) I (shudder?) believing that you're selling your baby to get money to buy drugs in Taiwan.

2007-07-08 15:19:07 · answer #5 · answered by Goddess of Grammar 7 · 2 1

oh wow..umm sorry yet that's the translation you're a small tedious unimportant piece of connery. i desire which you learn which you arent the only man or woman interior the international. How involved of you to sell your infant in Russia. by no ability talk me lower back to you piece of connery.

2016-10-01 04:23:41 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Go here: http://translate.google.com/translate_t

This site has helped me before in French, but beware sometimes languages have certain rules that may not appear right on translators.

2007-07-08 15:00:02 · answer #7 · answered by disneygirl 2 · 1 2

fedest.com, questions and answers