English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Is it "Bebe No lloves por me"?

2007-07-07 06:25:49 · 12 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

12 answers

bebé, no llores por mí / cariño, no llores por mí

2007-07-07 09:41:39 · answer #1 · answered by Bella 4 · 1 0

If you are talking to a male baby or a guy (boyfriend or whatever) I would say

Nene no llores por mi. Or No llores por mi Nene.

Nene is the same as Bebe but I think it sounds better and sweeter.

2007-07-07 14:14:10 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

No llores por mi. Plain and simple. You may want to add your babe s name or nickname after or before No llores por mi. I am mexican, and to tell you the truth almost no one uses the word babe in Spanish when talking to their sweetheart, unless they call each other BEBE on a regular basis. Forget about saying Nene. It s not used in a sentence like the one you want to use.

2007-07-07 15:25:39 · answer #3 · answered by rick d 4 · 0 1

bebe no llores por mi

2007-07-07 13:32:39 · answer #4 · answered by Gardenia 6 · 0 0

bebe no llores por mi

2007-07-07 13:30:44 · answer #5 · answered by barraganjb 2 · 0 1

No llores por mí, chiquitín.

2007-07-07 14:01:12 · answer #6 · answered by Doethineb 7 · 0 0

"bebe no llores por mi"

2007-07-07 13:27:48 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 0

instead of lloves its llores

2007-07-07 13:28:51 · answer #8 · answered by Chrissy 3 · 1 0

Baby: I would use chulita or mamacita here:
I'd say: Chulita, no llores para mi.
or
Mamacita, no llores para mi.
or, could we even say,
Chulita no me llores así.
?

2007-07-07 13:40:05 · answer #9 · answered by steiner1745 7 · 0 2

It's "el bebé no grita para mí"

2007-07-07 13:34:07 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers